Quando isto acabar, vamos ter uma conversa a sós. | Open Subtitles | عندما ينتهى هذا ستكون بينى وبينك محادثه شخصيه |
Mas, felizmente, posso dizer a todos que tive hoje a minha primeira conversa séria com o Mike, como sogro. | Open Subtitles | .. وهنا يمكننى أن أقل لكم جميعا بأننى قد حظيت اليوم بأول محادثه جاده مع صهرى المرتقب |
Às vezes quero ser alguém com quem se possa ter uma conversa. | Open Subtitles | أحيانا. أحاول أن أكون شخصاً تستطيعين أن تكوني معه محادثه طبيعيه |
É bom ser capaz de ter uma conversa contigo. | Open Subtitles | لطيف كوني قادرا علي اجراء مجرد محادثه معكي |
Disseram-me para entrar noutro chat. | Open Subtitles | لقد حصلتُ على انظمام لغرفة محادثه غرفة دردشه أخرى |
Entendo que sua profissão é complicada, mas estou tentando conversar ao lado. | Open Subtitles | اتفهم بأن اختصاصك يتطلب ذلك,ولكني احاول ان اجري محادثه في غرفتي |
Não deve ser uma conversa muito longa. Estou a falar em três minutos da tua vida. | Open Subtitles | ,لن تكون محادثه طويله .ساخذ ثلاث دقائق من حياتك فقط |
Sabes o que é o melhor... duma conversa como esta? | Open Subtitles | هل تعلم ما هو الشيء الرائع في محادثه كهذه ؟ |
E são todos simpáticos. Acabo de ter uma conversa com a Jeannie. | Open Subtitles | والجميع لطفاءلقد انهيت محادثه جيده مع تلك السيده جينى |
Vamos lá. Para quê ter uma conversa quando podes apunhalar alguém, não é? | Open Subtitles | بالطبع, يمكنك إجراء محادثه و أنت تجلسين فوق أحدهم ؟ |
estou a tentar ter uma conversa verdadeira, e estás-me a falar de psicologia. | Open Subtitles | انا احاول اجراء محادثه حقيقيه وانت تحاول تحليلى نفسياً |
Isto é um texto da conversa desta manhã entre o Khasinau e o Sr. Sark. | Open Subtitles | هناك محادثه تم التقاطها بين كازانو والسيد سارك |
Não é nisso que tu és boa? Em contraste contigo. Foges sempre que tenho uma conversa contigo. | Open Subtitles | عكسك انت لمذا تمشين بعيدًا كلما كان لدينا محادثه حقيقية ؟ |
É uma conversa assustadora. Nem comigo a queria ter. | Open Subtitles | إنها محادثه مخيفه تماماً لم ارد ان احضى بها مع نفسي |
Mas, felizmente, posso dizer-te tudo que tive hoje a minha primeira conversa séria com o Mike, como sogro. | Open Subtitles | .. وهنا يمكننى أن أقل لكم جميعا بأننى قد حظيت اليوم بأول محادثه جاده مع صهرى المرتقب |
Estávamos no meio duma conversa, da qual não me lembro? | Open Subtitles | نحن فى منتصف محادثه لا أتذكر أننا تركناها |
Tive uma conversa interessante coma tua mãe, hoje. | Open Subtitles | أتعلم، لقد تحدثت مع أمّك اليوم محادثه مثيره |
O teu ouvido consegue isolar uma conversa a 3km, como se fosse à tua frente. | Open Subtitles | أذنك تستطيع سماع محادثه على بعد ميلين وكما لو أنها أمامك مباشرة |
Christopher Chance. Tive uma conversa muito elucidativa com o Tony Bevilacqua. Óptimo. | Open Subtitles | كريستوفر تشانس", لقد اجريت" "محادثه مفيده جداً مع "توني بيفل اكوا |
Disseram-me para entrar noutra sala de chat. | Open Subtitles | لقد تحدثنا للأنظمام ألى غرفة محادثه اخرى |
Pode dar-nos privacidade, por favor? Estamos a conversar. | Open Subtitles | رجاء أيمكننا أن نحظى ببعض الخصوصية نحن نجري محادثه هنا |