"محاصر في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • preso no
        
    • preso na
        
    • preso numa
        
    • encalhados em
        
    • encurralado na
        
    A Renee acha que tem o atirador preso no Edifício Columbia. Open Subtitles 'رينيه تظن ان القناص محاصر في مبنى 'كولومبيا
    "Fiquei preso no terceiro círculo do Inferno," Open Subtitles أنا محاصر في الدائرة الثالثة من الجحيم
    Dawson, Shay, temos um bebé preso no 2º andar. Open Subtitles لدينا طفل محاصر في الطابق الثاني
    Se estiver preso na tempestade, não vai sobreviver a esta noite. Open Subtitles اذا كان محاصر في هذه العاصفة لن يصمد طوال الليل
    Sim, lembro-me disso, ele tinha uns oito anos de idade... e ficou preso numa casa que estava a arder, com medo que ninguém o fosse salvar. Open Subtitles نعم، أتذكر كان في الثامنة من عمره محاصر في احد المنازل الذي احترق خائف أن لا أحد كان قادما لأخراجه
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles تصبح محاصر في أي مدينة يقررون تركك فيها
    Dás-me quando puderes. Diz ele tem um cão maluco encurralado na garagem dele. Open Subtitles عودي إلي وقتما يمكنكِ ذلك - يقول بأن لديه كلب غير طبيعي محاصر في مرآب منزله -
    Estou preso no marasmo. Open Subtitles أنا محاصر في روتين.
    Ele está preso no meio do fogo. Open Subtitles انه محاصر في النار
    O meu homem está preso no teu armazém. Open Subtitles رجلي محاصر في مستودعك
    Ele está preso no coração do império Dalek. Open Subtitles هو محاصر في قلب امبراطورية الداليك -
    preso no buraco abaixo. Open Subtitles محاصر في الحفرة أسفل
    - preso no casamento do inferno. Open Subtitles -أنا محاصر في عُرس الجحيم
    Tenho a certeza que alguém disse isso... preso na sala de extracção. Open Subtitles أنا متأكده أن شخصاً آخر قال هذا أيضاً. وهو محاصر في داخل غرفه الحفر.
    Ele está preso na sala de pânico, com quatro agentes da Divisão à espera do lado de fora. Open Subtitles "إنه محاصر في خزنة، وأربعة من رجال "الشعبة" ينتظرونه خارجها"
    - Estás preso na ilha, não estás? Open Subtitles -أنت محاصر في الجزيرة، صحيح؟
    Como se sente em estar preso numa casa que vai deixar o seu mundo em pedaços? Open Subtitles كيف تشعر بأن تكون محاصر في منزل ذلك سوف يحطم العالم الخاص بك
    Estás preso numa mentira, irmãozinho. Open Subtitles إنّك محاصر في كذبة يا أخي الصغير
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles تصبح محاصر في أي مدينة يقررون تركك فيها
    Estou encurralado na minha própria casa. Open Subtitles أنا محاصر في منزلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more