"محالًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • impossível
        
    Acredita em mim, já tentei. Mas não é impossível mudar o próprio punhal. Open Subtitles ثقي بي، لقد حاولت، لكن ليس محالًا تغيير الخنجر نفسه.
    Deve ter sido difícil, para não dizer impossível, manter a lucidez durante todos aqueles anos. Open Subtitles حتما كان صعبًا ما لم يكُن محالًا أن تحافظ على سلامة عقلك طيلة تلك السنين.
    Se este espírito mau deitar as mãos aos ossos primeiro, será impossível de matar. Open Subtitles فإن سبقتنا تلك الروح الأثيمة للعظمتين، سيكون قتلها محالًا.
    Os comprimidos que nos dão são flor lobélia. É impossível concentrarmo-nos. Open Subtitles الحبوب التي يعطونا إيّاها صنيعة زهور (لوبليا)، وتجعل التركيز محالًا.
    Não, nem sequer teríamos que lutar com eles. Só precisas de fazer que seja impossível eles matarem o Basayev. Open Subtitles ،كلا، لن يتعيَّن أن نقاتلهما .إنما اجعل قتل (باسايف) محالًا
    O Markos conseguiu regressar. Não é impossível. Open Subtitles -ماركوس) عاد، الأمر ليس محالًا) .
    - Não, isso foi impossível. Open Subtitles -كلّا، بل محالًا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more