"محاميكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teu advogado
        
    • sua advogada
        
    Não quero saber o que diz a merda do teu advogado. Não te estou a ocultar nada! Open Subtitles أنا لا أُريدُ ما محاميكَ تَقُلنَ، لا أَصْمدُ عليك
    Muito bem, rapaz, podes dizer ao teu advogado para enfiar uma vela no cu e acendê-la. Open Subtitles حَسَناً،يا ولد، يُمْكِنُك أَنْ تُخبرَ محاميكَ بأن يركب أعلى ما في خيله
    Podes falar com o teu advogado na esquadra. Agente. Open Subtitles يمكنكَ مخاطبة محاميكَ في المركز، أيّها الضابط
    A sua advogada fez-nos pô-lo a si e ao seu sócio em liberdade. Open Subtitles محاميكَ جَعلَنا قَطعنَا أنت وشريككَ يُطلقُ.
    É a sua advogada outra vez. Open Subtitles هو محاميكَ ثانيةً.
    Então, antes que o teu advogado chegue, porque não me dizes que raio se passa? Open Subtitles لمَ لا تخبرني بما يجري قبل وصول محاميكَ إلى هنا؟
    Na audiência preliminar, a primeira coisa que o teu advogado vai fazer é declarar-te inocente. Open Subtitles حاليــاً, عند إستدعائِكَ للمحكمة أول شئ سيفعله محاميكَ هو الإقرار بأنكَ غير مذنب
    Passarás de 7 a 10 só por conspirar, não importa o bom que seja o teu advogado. Open Subtitles ستقضي من سبع إلى عشر سنوات في السجن وحيداً بسبب المؤامرة ولن ينفعكَ محاميكَ
    sou um civil. Já não sou teu advogado. Não sou advogado de ninguém. Open Subtitles أنا مواطن، لم أعد محاميكَ بعد الآن لم أعد محامي أي أحد، المرح انتهت
    Sei que querias que o teu advogado desse uma vista de olhos ao contrato, mas o meu apartamento já foi arrendado. Open Subtitles عقدالإيجارَبحلوليوم الإثنين. أَعْرفُ بأنّك أردتَ محاميكَ أَنْيراجعالعقدِوكل شئ... لكنشُقَّتَيإستُأجِرَتْ...
    O teu advogado disse que nos temos que fazer ver juntos, e aparentar ser um casal. Open Subtitles محاميكَ قالَ نحن يجب أنْ نُرى سوية، ويَبْدو مثل a زوج حقيقي.
    Quando é que o teu advogado disse que nos vinha buscar? Open Subtitles متى قال محاميكَ أنّه قادم لإخراجنا؟
    O teu advogado cometeu um erro. Open Subtitles .لقد إرتكب محاميكَ خطأ غبيًّا
    A propósito, o teu advogado despediu-se. Open Subtitles بالمناسبة، محاميكَ إستقال
    Beale, o teu advogado está aqui. Open Subtitles إنَّ محاميكَ هنا يا " بيل "
    Chama o teu advogado. Open Subtitles إدعُ محاميكَ.
    Sou teu advogado. Open Subtitles أَنا محاميكَ:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more