"محاميّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • advogada
        
    Eu não me tornei advogada para infringir a lei ou magoar alguém. Open Subtitles لم أغدو محاميّة لأخالف القانون أو آذي أحدًا.
    Eu acho que isso é parte do motivo para eu ter me tornado advogada. Ele correu para a lei e eu o segui. Open Subtitles أظنّ هذا أحد أسباب كوني محاميّة فإنّه هرب إلى القانون، ولقد اتّبعته
    Sou advogada... Fui advogada. Open Subtitles إنّي محاميّة، لكنّي بالأحرى كنت محاميّة.
    Lembraste de teres dito que não eras advogada? Open Subtitles أنتِ , أتتذكر حيّن قولكِ بأنكِ لستِ محاميّة ؟
    Ouçam, com o passar do tempo, esqueci-me porque quis ser advogada. Open Subtitles ،إصغيا إلي ،بفترةٍ ما طوال الطريق .أنسى سبب كوني محاميّة بالمقامِ الأول
    Ela é uma advogada, não sei do que está a falar. Open Subtitles إنها محاميّة, ولا أعلم عن ماذا تتكلم
    Eu não quero ser mais uma advogada de empresas. Open Subtitles .لمْ أعد أريدُ بأن أكونَ محاميّة شركات
    Enganei-me a mim própria sobre ser advogada e sobre o Mike. Open Subtitles لقد مازحتُ نفسي في أمر أن أصبح محاميّة وفي أمر (مايك).
    Karen Heiner era estudante de música, Susan Lee advogada. Open Subtitles (كارين فينر) كانت تدرس الموسيقى، و(سوزان لي) كانت تعمل محاميّة.
    A minha mãe era advogada. Open Subtitles كانت أمّي محاميّة .
    És advogada, direitos civis, acções colectivas... Open Subtitles أنتِ محاميّة
    Ela é uma advogada poderosa. Open Subtitles (إنّها محاميّة ضارية يا (هاوس
    Havia... uma advogada chamada Johanna Beckett. Open Subtitles كانت هناك... محاميّة تدعى (جوانا بيكيت)
    E a minha irmã advogada. Open Subtitles وأختي محاميّة.
    Eu sou advogada. Open Subtitles -أنا محاميّة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more