Só houve uma tentativa de roubar as Jóias da Coroa. | Open Subtitles | لقد كانت هناك محاولة واحدة فقط لسرقة مجوهرات التاج |
Apenas temos mais uma tentativa. Que diferença pode fazer? | Open Subtitles | لدينا فقط محاولة واحدة لهذا مالفرق الذي يمكن أن يحدث ؟ |
Só temos mais uma tentativa até bloquearmos o sistema. | Open Subtitles | لا أدري بقيت أمامنا محاولة واحدة فقط قبل إقفال النظام علينا |
Mas só terão uma oportunidade, por isso é bom que tenham um bom plano. | Open Subtitles | لكنْ أمامكم محاولة واحدة لذا مِن الأفضل أنْ تأتوا بخطّة جيّدة |
Temos, apenas, uma oportunidade. | Open Subtitles | إن مفترق الطرق قريب ليس أمامنا إلا محاولة واحدة |
Tenta esta com a nódoa de geleia. | Open Subtitles | محاولة واحدة مع وصمة عار على هلام. |
A única maneira de sair daqui é tentando uma destas portas. | Open Subtitles | السبيل الوحيد للخروج من هنا هو محاولة واحدة من هذه الأبواب. |
Cinco B e E, 4 mortes e uma tentativa. | Open Subtitles | نعم, حسناً, خمس اقتحامات وسرقات, اربع جرائم قتل و محاولة واحدة |
Quem tentou matá-lo não parará só porque gorámos uma tentativa. | Open Subtitles | أياً كان من حاول قتلك لن يتوقف لأننا أحبطنا محاولة واحدة |
Dou-te uma tentativa, rapariga. | Open Subtitles | سوف أمنحك محاولة واحدة يا فتاة. |
uma tentativa. Apenas uma. | Open Subtitles | محاولة واحدة فقط محاولة واحدة |
Tens uma tentativa. | Open Subtitles | لديك محاولة واحدة |
Tem mais uma tentativa. | Open Subtitles | لديك محاولة واحدة أخرى |
Tens mais uma tentativa. | Open Subtitles | لديك محاولة واحدة اخرى |
Só mais uma tentativa. | Open Subtitles | فقط محاولة واحدة أخرى. |
uma tentativa. | Open Subtitles | محاولة واحدة |
Bem, descobre porque tens mais uma oportunidade. | Open Subtitles | حسنا , حاول حلها فلديك محاولة واحدة فقط |
Só temos uma oportunidade! | Open Subtitles | لا نملك سوى محاولة واحدة |
Digo-te que temos somente uma oportunidade. | Open Subtitles | وليس لدينا سوى محاولة واحدة |
Tenta esta. | Open Subtitles | هذه محاولة واحدة. |
Ajude-me, tentando uma última vez. | Open Subtitles | ساعدني في محاولة واحدة أخيرة |