Você ficou connosco uma semana, após a primeira tentativa. | Open Subtitles | لقد أقمت معنا لمدة أسبوع بعد محاولتها الأولى، وقد قضيت 3 سنوات |
Esta atitude é a tentativa final de ser ouvida. | Open Subtitles | هذا الهيجان هو محاولتها الاخيرة ليتم سماعها |
Mas também fez parte da sua tentativa para exportar o perigoso fundamentalismo no coração da sua própria sociedade. | Open Subtitles | ولكنه كان الأمر أيضاً جزء من محاولتها تصدير الخطر الداخلي المتمثل في الأصولية المتطرفة المتجذرة في قلب المجتمع السعودي |
A primeira tentativa dela careceu de finesse. | Open Subtitles | محاولتها الأولى كانت تفتقر للبراعة |
Ou, talvez, numa tentativa de te tornar independente... ela não te ensinou nada. | Open Subtitles | أو ربّما أثناء محاولتها جعلكِ انسانة مستقلّة... لم تقم بتعليمكِ أيّ شيء |
Paul Baldino dizia ter apanhado Cecilia na sua 1a tentativa de suicídio. | Open Subtitles | باول بالدينو)، ادعى أنّه قد) وجد (سيسليا) في محاولتها الأولى |
Numa tentativa de ultrapassar o desgosto, a Charlotte sapateou por cima da dor. | Open Subtitles | في محاولتها لتجاهل حزنها نقرت (تشارلوت) على باب ألمها |
Vê-se bem que a Nirrti está a progredir na tentativa de criar um Hok'tar. | Open Subtitles | "نيرتي" تتقدم في محاولتها لخلق (الهوكتار) |
Ela tem de ser punida pela tentativa de assassinato do Zalachenko. | Open Subtitles | لا بدّ وأن تُعاقب (على محاولتها قتل (زالاشينكو |
Mas a primeira tentativa... - O salmão tem bom aspeto. | Open Subtitles | لكن محاولتها الأولى- السلمون يبدو جيدا- |
Já era a terceira tentativa. | Open Subtitles | كانت محاولتها الثالثة |