E o Steve e a Sarah... agiram como se gostassem, antes de tentarem matar-me. | Open Subtitles | ستيف و سارا هم قاموا بالتمثيل علي قبل محاولتهم قتلـي |
Pensámos que a maior parte deles tivesse morrido num wormhole instável ao tentarem voltar à Terra, mas... e se não morreram? | Open Subtitles | لقد ظننا أن غالبيتهم قد ماتوا في الممر الدودي الغير مستقر أثناء محاولتهم العودة الى الأرض لكن ماذا لو لم يموتوا؟ |
É por isso que tentaram apagar os nossos arquivos. | Open Subtitles | حسنا ، هذا سبب محاولتهم محو كل ملفاتنا |
Então, não faz ideia da razão pela qual a tentaram matar? | Open Subtitles | إذا أنتي لا تملكين أي فكرة عن سبب محاولتهم قتلك ؟ |
E foi a tentativa deles de penetrarem no nosso mundo que criou o padrão de destruição com que nos debatemos diariamente. | Open Subtitles | وكانت محاولتهم لاقتحام عالمنا، ما يسبب نمط التدمير الذي نعاني من يوميا. |
Gente que desespera por deixar uma marca e está pronta para morrer na tentativa de o fazer. | Open Subtitles | إنهم أشخاص يريدون بشدة أن يتركوا علامة فارقة، و على الإستعداد للموت عند محاولتهم. |
Não fazem comentários sobre as suas tentativas para dominar o animal. | Open Subtitles | ويرفضون التعليق على محاولتهم تطويق ذلك الكائن |
Pára de olhar-me assim. Não sou um fantasma. Ainda não, embora eles tentem matar-me. | Open Subtitles | توقفي عن التحديق بي، لستُ شبحاً، إلى الآن، على الرغم من محاولتهم قتلي. |
Eles sofrem pesadas baixas ao tentarem manter a linha. | Open Subtitles | و يُعانون من خسائر فادحة في محاولتهم الحفاظ على صفوفهم |
Quanto mais tentarem compreender aquilo que se passou, mais eles serão obrigados a aceitar aquilo que viram não foi o fruto da sua imaginação, mas que realmente aconteceu! | Open Subtitles | ...مع كثرة محاولتهم لمعرفة ماذا حدث سيجبرون على الاعتراف بان ما شاهدوه لم يكن من الخيال لكن حقيقة غير قابلة لجدل |
Estavam a subir o rio, tentando alcançar a liberdade e ao tentarem ser livres, perceberam que, de certo modo, já o eram. | Open Subtitles | ,متجهين إلى أعلى النهر في محاولة للتحرر ...و أثناء محاولتهم للتحرر يجدون أنهم صاروا أحراراً نوعاً ما |
Foi só depois de chegar a Banguecoque... que ouvi sobre tentarem transformar uma Hexenbiest numa guerreira. | Open Subtitles | It wasn't till I got to bangkok that I heard rumors عن محاولتهم لتحويل الهيسكنبيست لمحارب |
A tentarem escapar. | Open Subtitles | أثناء محاولتهم الهرب |
Na noite que vos tentaram queimar na estaca, aparecestes-me naquilo que pensava que era um sonho. | Open Subtitles | ليلة محاولتهم حرقكِ حيه أتيتِ إلي وظننتكِ حلم. |
E não importa quão inteligentes fossem, e quão arduamente tentaram, eles não conseguiram salvar-nos. | Open Subtitles | ولا يهم مدى ذكائهم أو مدى محاولتهم لم يستطيعوا إنقاذنا |
Isso está confirmado, usaram a tua operação para tentar matar-me, e não foi a primeira tentativa. | Open Subtitles | هذا مؤكّد ، استخدموا عمليّتك لـ يحاولوا قتلي ولم تكن هذه هي محاولتهم الأولى |
Bem, não estou dizendo que a tentativa deles teria êxito, mas se tiver, jogaria as partículas exóticas que foram criadas no lado deles para este lado do espaço-tempo | Open Subtitles | الآن,لا أقول بأن محاولتهم قد تنجح,ولك إن نجحت فقد تسبب فيضان الجسيمات الغريبة التي تكونت من جانبهم في هذا الفضاء دفعة واحدة |
Muitos morrem na tentativa de chegar ao topo. | Open Subtitles | يموت الكثير في محاولتهم للوصول للقمّة. |
Não houve tentativas anteriores de suícidio, não? | Open Subtitles | لم تكن هذه محاولتهم الاولى للانتحار,اليس كذلك؟ |
O problema com os heteros é que não importa o quanto eles tentem, eles ainda precisam controlar, dominar. | Open Subtitles | المشكلة مع الرجال المستقيمين أنه مهما كانت صعوبة محاولتهم , ما زالو يحتاجون إلى التحكم .. الهيمنة |