Sou adorável, bonita e inteligente, mas será que chega? | Open Subtitles | نعم،أنا محبوبة جميلة،وذكية،ولكن هل هذا كافٍ؟ |
Prazer em vê-lo de novo, Thurzo. Conheci a sua falecida mãe muito bem. Era adorável. | Open Subtitles | سعيدة بلقائك ثانية يا ثروزو فقد كنت أعرف والدتك المرحومة جيداً كانت محبوبة |
Um genuíno herói americano. A NASA voltou a ser popular. | Open Subtitles | انت بطل كل الامريكيين ، لقد جعلت من ناسا محبوبة مرة اخرى |
Lamento que tenham inveja, mas não posso impedir-me de ser popular. | Open Subtitles | ولكننى لا أستطيع عمل شىء حيال هذا , فانا محبوبة جماهيرية |
Com que frequência vemos uma personagem querida ganhar vida? | Open Subtitles | كم مرة ترى شخصية خيالية محبوبة تأتي إلى الحياة؟ |
Sim, mas encantadora. Até começar a beber. | Open Subtitles | أجل، لكنها محبوبة لغاية إدمانها على الكحول |
Mas Lis, quando este livro sair, vais ser adorada. | Open Subtitles | لكن يا ليز،اما الكتاب ده يتنشر ،هتكونى محبوبة |
Por exemplo, tu és adorável, inteligente e uma boa providenciadora. | Open Subtitles | على سبيل المثال انت محبوبة ذكية و تجنين مالا جيدا |
Ela era adorável e perfeita, e ela morreu por tua culpa. | Open Subtitles | لقد كانتْ محبوبة و مثالية وقدْ ماتتْ بسببكَ |
Porém, sem dúvida, sem falhas, ela é sempre e invariavelmente absolutamente adorável. | Open Subtitles | يترصدها كغوريلا ضخمه. ومع ذلك ومن دون أسئلة وبدون فشل. ،دوماً وبدون تغيير .تظل محبوبة جداً |
Este relacionamento do coração é tão adorável. | Open Subtitles | هذه العلاقة بين القلوب محبوبة جدا |
Ela foi expulsa por danificar uma câmara. Sou popular? | Open Subtitles | فهذه تم طردها لأنها دمرت إحدى الكاميرات، هل أنا محبوبة ؟ |
A ideia não era muito popular naqueles tempos. | Open Subtitles | الفكرة كانت ليست محبوبة من قبل أي شخص في ذلك الوقت |
Essa sou eu na terceira fila. Não era muito popular. | Open Subtitles | هذه أنا عندما كنت بالصف الـ 3 لم أكن محبوبة |
Toda a gente pensa que és querida, não pensam? | Open Subtitles | الجميع يعتقدون أنك محبوبة ، أليس كذلك ؟ |
- A querida irmã pode influenciar o irmão onde outros falharam. | Open Subtitles | ربما أخت محبوبة تنجح فيما فشل فيه الأخرون |
Devo dizer que acho aquela rapariga encantadora. | Open Subtitles | يجب أن أعترف بأن تلك الفتاة .محبوبة جداً |
Pois, diga-lhe que tem uma irmã encantadora, o que é verdade, e depois diga-lhe | Open Subtitles | حسناً, قولي له بأن لك أخت محبوبة وهذا أمر صحيح وعندها أخبريه |
Sei que ela era vista como uma irmã adorada, mas ela não era também uma vagabunda depois de 1 ou 2 cervejas? | Open Subtitles | أعرف أنها يُنظر إليها كأخت محبوبة لكن ألم تكن دائمًا فتاة لعوب نوعا ما مع بيرة او اثنين داخلها ؟ |
- Foste, foste cruel e intransigente e amável. | Open Subtitles | اجل , كنت كذلك وحشية و غير متساهلة و محبوبة |
Orgulho das Forças Aliadas, temido pelos inimigos, amado pelas damas. | Open Subtitles | فخر قوات التحالف يخشاها الأعداء محبوبة من قبل السيدات |
Sou assim tão indigna de amor? | Open Subtitles | أعني، أنا محبوبة إلى هذا الحد؟ |
Quando me pediste ajuda, fizeste-me sentir desejada... desejada de uma maneira amorosa, de família, útil, importante. | Open Subtitles | جعلني أشغل بأني مرغوبه مرغوبة بطريقة محبوبة .. بطريقة عائلية |
Que denominação mais simpática podia-me ter dado, amada. | Open Subtitles | إلى حد كبير إنها تسمية لطيفة يمكنك إعطائها لي يا محبوبة |
Hadley-wadley. Foi tão amada desde o primeiro segundo que nasceu. | Open Subtitles | لقد كانت محبوبة جداً من اللحظة التي ولدت فيها |
Olha, sei que vocês gostam dele. Ele é agradável. | Open Subtitles | انظروا ، أعرف أنكم تحبونه إنه شخصية محبوبة |
Estas relações do coração são tão adoráveis. | Open Subtitles | هذه العلاقة بين القلوب محبوبة جدا |