"محبوبة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • adorável
        
    • popular
        
    • querida
        
    • encantadora
        
    • adorada
        
    • amável
        
    • amado
        
    • amor
        
    • amorosa
        
    • simpática
        
    • amada
        
    • agradável
        
    • adoráveis
        
    Sou adorável, bonita e inteligente, mas será que chega? Open Subtitles نعم،أنا محبوبة جميلة،وذكية،ولكن هل هذا كافٍ؟
    Prazer em vê-lo de novo, Thurzo. Conheci a sua falecida mãe muito bem. Era adorável. Open Subtitles سعيدة بلقائك ثانية يا ثروزو فقد كنت أعرف والدتك المرحومة جيداً كانت محبوبة
    Um genuíno herói americano. A NASA voltou a ser popular. Open Subtitles انت بطل كل الامريكيين ، لقد جعلت من ناسا محبوبة مرة اخرى
    Lamento que tenham inveja, mas não posso impedir-me de ser popular. Open Subtitles ولكننى لا أستطيع عمل شىء حيال هذا , فانا محبوبة جماهيرية
    Com que frequência vemos uma personagem querida ganhar vida? Open Subtitles كم مرة ترى شخصية خيالية محبوبة تأتي إلى الحياة؟
    Sim, mas encantadora. Até começar a beber. Open Subtitles أجل، لكنها محبوبة لغاية إدمانها على الكحول
    Mas Lis, quando este livro sair, vais ser adorada. Open Subtitles لكن يا ليز،اما الكتاب ده يتنشر ،هتكونى محبوبة
    Por exemplo, tu és adorável, inteligente e uma boa providenciadora. Open Subtitles على سبيل المثال انت محبوبة ذكية و تجنين مالا جيدا
    Ela era adorável e perfeita, e ela morreu por tua culpa. Open Subtitles لقد كانتْ محبوبة و مثالية وقدْ ماتتْ بسببكَ
    Porém, sem dúvida, sem falhas, ela é sempre e invariavelmente absolutamente adorável. Open Subtitles يترصدها كغوريلا ضخمه. ومع ذلك ومن دون أسئلة وبدون فشل. ،دوماً وبدون تغيير .تظل محبوبة جداً
    Este relacionamento do coração é tão adorável. Open Subtitles هذه العلاقة بين القلوب محبوبة جدا
    Ela foi expulsa por danificar uma câmara. Sou popular? Open Subtitles فهذه تم طردها لأنها دمرت إحدى الكاميرات، هل أنا محبوبة ؟
    A ideia não era muito popular naqueles tempos. Open Subtitles الفكرة كانت ليست محبوبة من قبل أي شخص في ذلك الوقت
    Essa sou eu na terceira fila. Não era muito popular. Open Subtitles هذه أنا عندما كنت بالصف الـ 3 لم أكن محبوبة
    Toda a gente pensa que és querida, não pensam? Open Subtitles الجميع يعتقدون أنك محبوبة ، أليس كذلك ؟
    - A querida irmã pode influenciar o irmão onde outros falharam. Open Subtitles ربما أخت محبوبة تنجح فيما فشل فيه الأخرون
    Devo dizer que acho aquela rapariga encantadora. Open Subtitles يجب أن أعترف بأن تلك الفتاة .محبوبة جداً
    Pois, diga-lhe que tem uma irmã encantadora, o que é verdade, e depois diga-lhe Open Subtitles حسناً, قولي له بأن لك أخت محبوبة وهذا أمر صحيح وعندها أخبريه
    Sei que ela era vista como uma irmã adorada, mas ela não era também uma vagabunda depois de 1 ou 2 cervejas? Open Subtitles أعرف أنها يُنظر إليها كأخت محبوبة لكن ألم تكن دائمًا فتاة لعوب نوعا ما مع بيرة او اثنين داخلها ؟
    - Foste, foste cruel e intransigente e amável. Open Subtitles اجل , كنت كذلك وحشية و غير متساهلة و محبوبة
    Orgulho das Forças Aliadas, temido pelos inimigos, amado pelas damas. Open Subtitles فخر قوات التحالف يخشاها الأعداء محبوبة من قبل السيدات
    Sou assim tão indigna de amor? Open Subtitles أعني، أنا محبوبة إلى هذا الحد؟
    Quando me pediste ajuda, fizeste-me sentir desejada... desejada de uma maneira amorosa, de família, útil, importante. Open Subtitles جعلني أشغل بأني مرغوبه مرغوبة بطريقة محبوبة .. بطريقة عائلية
    Que denominação mais simpática podia-me ter dado, amada. Open Subtitles إلى حد كبير إنها تسمية لطيفة يمكنك إعطائها لي يا محبوبة
    Hadley-wadley. Foi tão amada desde o primeiro segundo que nasceu. Open Subtitles لقد كانت محبوبة جداً من اللحظة التي ولدت فيها
    Olha, sei que vocês gostam dele. Ele é agradável. Open Subtitles انظروا ، أعرف أنكم تحبونه إنه شخصية محبوبة
    Estas relações do coração são tão adoráveis. Open Subtitles هذه العلاقة بين القلوب محبوبة جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more