| Sou uma fraude, uma mentirosa e uma ladra, mas sou decente. | Open Subtitles | بالطبع أنا محتالة وكذابة ولصة لكني محترمة |
| És uma fraude. És uma mentira autêntica e eu bem te entendo! | Open Subtitles | أنتِ محتالة وكاذبة ويمكنني الرؤية من خلالك |
| Caso contrário, desperdiçaste o teu tempo com uma vigarista profissional e potencial assassina. | Open Subtitles | أسوأ الاحتمالات: تكتشف أنك كنت تهدر وقتك مع محتالة محترفة وربما قاتلة. |
| Lembre-se, que antes não procuravam uma vigarista italiana. Non. | Open Subtitles | تذكرى يا سيدتى, انهم كانوا لايبحثون من قبل ذلك على محتالة ايطالية |
| Colocar uma impostora na minha equipa é um risco grande de mais. | Open Subtitles | وضع محتالة على زملائي في الفريق هو كبير جدا خطر. |
| Já te ocorreu que ela possa ser uma impostora? | Open Subtitles | ، هذا ما حدث لك ربما إنها محتالة |
| Uma golpista que armou para que eu lhe desse milhares de dólares. | Open Subtitles | محتالة جعلتني أعطيها مئات الآلاف من الدولارات |
| Disseste que eu era uma fraude por usar um fato de banho almofadado. | Open Subtitles | لقد قلتِ أنني محتالة لأنني أرتدي زيّ سباحة مبطّن |
| Bem, és muito refinada para seres uma fraude, e muito inteligente para ser uma mera organizadora. | Open Subtitles | إنك أرقى من أن تكوني محتالة وأذكى من أن تكوني خادمة |
| As pessoas ficaram malucas por ela, mas ela é uma fraude. | Open Subtitles | الناس اُعجبوا بها بجنون، لكنها مجرد محتالة. |
| É uma fraude, como devia ter sabido desde o início e sabia no meu íntimo. | Open Subtitles | أنتِ محتالة كما كان يجب أن أعلم دائماً، وعلمت، بداخل قلبي |
| Pensou que era uma fraude, embora terrivelmente boa. | Open Subtitles | ظننتي محتالة في البداية، وربما كان إعتقاداً جيد جدًا |
| Estou ao comando agora, e vivo constantemente com medo de que todos descubram que sou uma fraude. | Open Subtitles | أنا المديرة الآن. وأعيش كل يوم في خوف مستمر من اكتشاف الجميع أنني محتالة. |
| Foste tu que nos andaste a tentar convencer que ela é uma vigarista em quem não se deve confiar. | Open Subtitles | انت الذي كنت تحاول اقناعنا انها محتالة ولا يمكن الوثوق بها |
| É uma vigarista, estou tentando me livrar dela. | Open Subtitles | ليست من أسرتي، بل محتالة أحاول التخلُّص منها. |
| A Lisa passou a trabalhar como assessora do Senador, e a Elizabeth tornou-se uma vigarista. | Open Subtitles | ذهبت ليزا للعمل كمساعدة للسيناتور وأصبحت إليزابيث محتالة |
| A mulher no teu quarto é uma impostora. | Open Subtitles | المرأة اللتي في الغرفتك محتالة |
| Pode bem ser uma impostora. | Open Subtitles | من المحتمل جدا أن تكون محتالة |
| Sinto-me uma impostora, senhor. | Open Subtitles | أشعر أنني محتالة ، سيدي |
| - Se a Emily é uma golpista, como eu sempre suspeitei, é uma muito esperta. | Open Subtitles | ،كما اشتبهت بها منذ مدّة فهي محتالة ذكيّة إذن |
| Claire Kane, também conhecida como "O Palhaço"... é uma falsa artista procurada nos Estados Unidos. | Open Subtitles | كلير كين) وتعرف أيضا باسم "المهرجة)" هي فنانة محتالة ومطلوبة في ثلاث ولايات |
| Aquela charlatã da segurança queria vender-nos tampas para as tomadas. | Open Subtitles | أرادت محتالة تحصين الاطفال أن تبيع لنا أغطية سلامة لمصادر التيار |