"محتالة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma fraude
        
    • uma vigarista
        
    • uma impostora
        
    • golpista
        
    • falsa
        
    • charlatã
        
    • mentirosa
        
    Sou uma fraude, uma mentirosa e uma ladra, mas sou decente. Open Subtitles بالطبع أنا محتالة وكذابة ولصة لكني محترمة
    És uma fraude. És uma mentira autêntica e eu bem te entendo! Open Subtitles أنتِ محتالة وكاذبة ويمكنني الرؤية من خلالك
    Caso contrário, desperdiçaste o teu tempo com uma vigarista profissional e potencial assassina. Open Subtitles أسوأ الاحتمالات: تكتشف أنك كنت تهدر وقتك مع محتالة محترفة وربما قاتلة.
    Lembre-se, que antes não procuravam uma vigarista italiana. Non. Open Subtitles تذكرى يا سيدتى, انهم كانوا لايبحثون من قبل ذلك على محتالة ايطالية
    Colocar uma impostora na minha equipa é um risco grande de mais. Open Subtitles وضع محتالة على زملائي في الفريق هو كبير جدا خطر.
    Já te ocorreu que ela possa ser uma impostora? Open Subtitles ، هذا ما حدث لك ربما إنها محتالة
    Uma golpista que armou para que eu lhe desse milhares de dólares. Open Subtitles محتالة جعلتني أعطيها مئات الآلاف من الدولارات
    Disseste que eu era uma fraude por usar um fato de banho almofadado. Open Subtitles لقد قلتِ أنني محتالة لأنني أرتدي زيّ سباحة مبطّن
    Bem, és muito refinada para seres uma fraude, e muito inteligente para ser uma mera organizadora. Open Subtitles إنك أرقى من أن تكوني محتالة وأذكى من أن تكوني خادمة
    As pessoas ficaram malucas por ela, mas ela é uma fraude. Open Subtitles الناس اُعجبوا بها بجنون، لكنها مجرد محتالة.
    É uma fraude, como devia ter sabido desde o início e sabia no meu íntimo. Open Subtitles أنتِ محتالة كما كان يجب أن أعلم دائماً، وعلمت، بداخل قلبي
    Pensou que era uma fraude, embora terrivelmente boa. Open Subtitles ظننتي محتالة في البداية، وربما كان إعتقاداً جيد جدًا
    Estou ao comando agora, e vivo constantemente com medo de que todos descubram que sou uma fraude. Open Subtitles أنا المديرة الآن. وأعيش كل يوم في خوف مستمر من اكتشاف الجميع أنني محتالة.
    Foste tu que nos andaste a tentar convencer que ela é uma vigarista em quem não se deve confiar. Open Subtitles انت الذي كنت تحاول اقناعنا انها محتالة ولا يمكن الوثوق بها
    É uma vigarista, estou tentando me livrar dela. Open Subtitles ليست من أسرتي، بل محتالة أحاول التخلُّص منها.
    A Lisa passou a trabalhar como assessora do Senador, e a Elizabeth tornou-se uma vigarista. Open Subtitles ذهبت ليزا للعمل كمساعدة للسيناتور وأصبحت إليزابيث محتالة
    A mulher no teu quarto é uma impostora. Open Subtitles المرأة اللتي في الغرفتك محتالة
    Pode bem ser uma impostora. Open Subtitles من المحتمل جدا أن تكون محتالة
    Sinto-me uma impostora, senhor. Open Subtitles أشعر أنني محتالة ، سيدي
    - Se a Emily é uma golpista, como eu sempre suspeitei, é uma muito esperta. Open Subtitles ،كما اشتبهت بها منذ مدّة فهي محتالة ذكيّة إذن
    Claire Kane, também conhecida como "O Palhaço"... é uma falsa artista procurada nos Estados Unidos. Open Subtitles كلير كين) وتعرف أيضا باسم "المهرجة)" هي فنانة محتالة ومطلوبة في ثلاث ولايات
    Aquela charlatã da segurança queria vender-nos tampas para as tomadas. Open Subtitles أرادت محتالة تحصين الاطفال أن تبيع لنا أغطية سلامة لمصادر التيار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more