"محروسة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • guardado
        
    • guardada
        
    • guardados
        
    • vigiadas
        
    • desprotegidos
        
    Cuidado, o camião com o material está guardado por dois hostis armados. Open Subtitles كن على دراية بأن الشاحنة التي تحتوي على الوقود النووي محروسة من قبل مسلحان
    Está a ser guardado por um jardineiro que é mais velho que a maioria das pessoas no chão. Open Subtitles حسناً , المقبرة محروسة بواسطة شخص اكبر قليلاً من معظم الاشخاص الذين في المقابر
    - Deve estar guardado. - Está guardado, querida. Está. Open Subtitles ـ لا بد انها تحت الحراسة ـ انها محروسة عزيزتي محروسة
    Portanto, a frente está bem guardada, mas é só isso. Open Subtitles إذن واجهة المبنى محروسة جيدا لكن هذا كل ماهناك
    guardada pela infantaria do exército americano. Open Subtitles محروسة من قبل أكبر فيلق في الجيش الأمريكي
    Os aviões estão muito bem guardados e não há um caminho até lá sem sermos atacados de três direcções. Open Subtitles الطائرات ما زالت محروسة جيدا ولا طريق لهم هذا لا يحصل لنا على قطع من ثلاث اتجاهات
    "Os locais de construção mal guardados são uma mina de ouro." Open Subtitles "مواقع البناء الغير محروسة هي منجم ذهب."
    Só há três saídas nesta ala, e estão todas vigiadas. Open Subtitles ثمة ثلاثة مخارجٍ من هذا الجناح وجميعها محروسة
    Como o senhor pode ver os alvos preliminares ainda estão relativamente desprotegidos. Open Subtitles كما ترون ، سيدي الرئيس إن الأهداف الرئيسية لازالت غير محروسة
    Dakara fica no interior do território de Ba'al e, em circunstâncias normais, e fortemente guardado. Open Subtitles أن "داكارا" في عمق منطقة (بعل) و تحت ظروف طبيعية تكون محروسة بشدة
    É guardado por seis Raiders. Open Subtitles , مما يمكننا قوله . (فإنها محروسة من قِبل نصف كتيبة من (الرابتور
    Todo o piso superior está guardado. Open Subtitles -الطبقة العلويّة محروسة بأكملها
    - Deve estar guardado. Open Subtitles -ستكون محروسة .
    Podemos atravessar pelo caminho estreito para o exterior, mas a carroça está guardada. Open Subtitles يمكننا عبور الطريق نحو الحائط الخارجي، -لكن عربة التنقل محروسة
    guardada dia e noite, pelo menos até voltar de Roma. Open Subtitles محروسة ليلا ونهارا، أو على الأقل حتى عودتي من "روما".
    A porta estará bem guardada. Open Subtitles البوابة ستكون محروسة بشدة
    O último está em Fort Meade, atrás de três portões guardados e de uma parede com 30 cm. Open Subtitles -آخر واحدة في حصن (ميد ) وراء "3" بوّابات محروسة وجدار فولاذيّ عمقه "12" بوصه.
    São bem vigiadas. Open Subtitles فهي تكون محروسة.
    - Totalmente desprotegidos? Open Subtitles غير محروسة بشكل كامل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more