Deveria ter uma noiva que te ajude e que te respire, não uma bailarina volúvel que te faz pular estações de serviço para | Open Subtitles | أنت يجب أن يكون عندك صديقة الذي يساعدك ومشجّع، ليس بعض المولع بالرّقص الصغير الزئبقي الذي كان قد أعقت محطّات البنزين |
Isto é um concentrador mas os cabos vão via subterrea para as várias estações da ilha. | Open Subtitles | هذا المركز، لكنّهم يذهبون تحت الأرض نحو محطّات عدّة منتشرة في الجزيرة |
Temos recebido chamadas de estações de televisão nacional e por cabo. | Open Subtitles | أيضا ، نحن نتلقى مكالمات من محطّات تلفزية مختلفة |
Todas as estações de transporte foram apetrechadas depois do 11 de Setembro. | Open Subtitles | تم تثبيتها بجميع محطّات النقل المحورية منذ الـ11 من شتنبر. |
Atacam as paragens de autocarros, de 3 em 3 ou 4 em 4 noites. | Open Subtitles | الرجل هاجم محطّات الحافلات طوال ثلاث أو أربع ليال |
Quatro zonas de mortes, todas centradas à volta das estações ferroviárias. Astrid, liga ao Broyles. | Open Subtitles | ،أربع مناطق وقعت فيها الجرائم .كلّها واقعة حول محطّات السكك الحديديّة |
Preciso de, pelo menos, uma semana para criar estações e controlo de multidões. | Open Subtitles | أحتاج أسبوعًا هُنا على الأقلّ لإعداد محطّات وعمليّات تحكم بالحشود. |
Todas as mãos permanecem abaixo das estações de combate. | Open Subtitles | تتنحّى كلّ الأيدي من محطّات المعركة |
Aeroportos, estações de comboio, de autocarros... | Open Subtitles | -المطارات، محطّات القطار، وخطوط الحافلات |
Um monte de estações que ninguém vê. | Open Subtitles | -هناك محطّات تحت الأرض لم يرَها أحد منذ عقود |
A polícia de Nova Iorque está a cobrir o condado, as estações de comboio, as companhias de táxi, as concessões de carros usados. | Open Subtitles | تغطّي شرطة (نيويورك) المقاطعة محطّات القطار وشركات الضرائب وتجّار السيّارات المستعملة |
Incluindo estações de comboio. | Open Subtitles | و هذا يتضمّن محطّات القطار. |
Todas as mãos às estações de mergulho! | Open Subtitles | لن أنزل ! كلّ الأيدي إلى محطّات الغوص ! |
A lei proposta pelo subsecretário da Defesa, Adam Sutler, para fechar as estações de metro que ainda restam foi aprovada por todos. | Open Subtitles | "{\cH70BFDC}المسودّة المُقترحة من طرف - مستشار وزير الدّفاع (آدم ستلر).." "{\cH70BFDC}لإغلاق بقيّة محطّات المترو - قد مُرٍّرَت مع قانون.." |
- Os nossos homens nos transportes fecharam a rede ferroviária, mas há estações... | Open Subtitles | -مرحباً (كريستيان)؟ -رجالنا في مكاتب النقل ، قاموا بتأمين شبكة إتصالات السّكة الحديديّة، لكن هناك محطّات مكرّرة... |
E ao que parece antes de morrer o Mike pediu imagens de vigilância de todas as estações de serviço perto da igreja. | Open Subtitles | ويبدو أنّه قبل وفاة (مايك)... كان قد طلب شريطًا أمنيًّا من كلّ محطّات الوقود المحيطة بالكنيسة |
- E as outras estações da Arca? | Open Subtitles | ماذا عن باقي محطّات الـ(آرك) ؟ |
Para o mesmo que todas as estações Dharma: | Open Subtitles | -نفس سبب وجود جميع محطّات (دارما )... |
São estações do metro! | Open Subtitles | -كلّها محطّات لمترو الأنفاق ! |
Consegui colectar informações no banco de dados da empresa sobre as suas paragens de hoje. | Open Subtitles | لقد تمكّنتُ من اِستعادةِ بعض المعلومات من قاعدةِ بيانات الشّركة عن محطّات توقّفك اليوم. |