"محطّات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estações
        
    • paragens de
        
    Deveria ter uma noiva que te ajude e que te respire, não uma bailarina volúvel que te faz pular estações de serviço para Open Subtitles أنت يجب أن يكون عندك صديقة الذي يساعدك ومشجّع، ليس بعض المولع بالرّقص الصغير الزئبقي الذي كان قد أعقت محطّات البنزين
    Isto é um concentrador mas os cabos vão via subterrea para as várias estações da ilha. Open Subtitles هذا المركز، لكنّهم يذهبون تحت الأرض نحو محطّات عدّة منتشرة في الجزيرة
    Temos recebido chamadas de estações de televisão nacional e por cabo. Open Subtitles أيضا ، نحن نتلقى مكالمات من محطّات تلفزية مختلفة
    Todas as estações de transporte foram apetrechadas depois do 11 de Setembro. Open Subtitles تم تثبيتها بجميع محطّات النقل المحورية منذ الـ11 من شتنبر.
    Atacam as paragens de autocarros, de 3 em 3 ou 4 em 4 noites. Open Subtitles الرجل هاجم محطّات الحافلات طوال ثلاث أو أربع ليال
    Quatro zonas de mortes, todas centradas à volta das estações ferroviárias. Astrid, liga ao Broyles. Open Subtitles ،أربع مناطق وقعت فيها الجرائم .كلّها واقعة حول محطّات السكك الحديديّة
    Preciso de, pelo menos, uma semana para criar estações e controlo de multidões. Open Subtitles أحتاج أسبوعًا هُنا على الأقلّ لإعداد محطّات وعمليّات تحكم بالحشود.
    Todas as mãos permanecem abaixo das estações de combate. Open Subtitles تتنحّى كلّ الأيدي من محطّات المعركة
    Aeroportos, estações de comboio, de autocarros... Open Subtitles -المطارات، محطّات القطار، وخطوط الحافلات
    Um monte de estações que ninguém vê. Open Subtitles -هناك محطّات تحت الأرض لم يرَها أحد منذ عقود
    A polícia de Nova Iorque está a cobrir o condado, as estações de comboio, as companhias de táxi, as concessões de carros usados. Open Subtitles تغطّي شرطة (نيويورك) المقاطعة محطّات القطار وشركات الضرائب وتجّار السيّارات المستعملة
    Incluindo estações de comboio. Open Subtitles و هذا يتضمّن محطّات القطار.
    Todas as mãos às estações de mergulho! Open Subtitles لن أنزل ! كلّ الأيدي إلى محطّات الغوص !
    A lei proposta pelo subsecretário da Defesa, Adam Sutler, para fechar as estações de metro que ainda restam foi aprovada por todos. Open Subtitles "{\cH70BFDC}المسودّة المُقترحة من طرف - مستشار وزير الدّفاع (آدم ستلر).." "{\cH70BFDC}لإغلاق بقيّة محطّات المترو - قد مُرٍّرَت مع قانون.."
    - Os nossos homens nos transportes fecharam a rede ferroviária, mas há estações... Open Subtitles -مرحباً (كريستيان)؟ -رجالنا في مكاتب النقل ، قاموا بتأمين شبكة إتصالات السّكة الحديديّة، لكن هناك محطّات مكرّرة...
    E ao que parece antes de morrer o Mike pediu imagens de vigilância de todas as estações de serviço perto da igreja. Open Subtitles ويبدو أنّه قبل وفاة (مايك)... كان قد طلب شريطًا أمنيًّا من كلّ محطّات الوقود المحيطة بالكنيسة
    - E as outras estações da Arca? Open Subtitles ماذا عن باقي محطّات الـ(آرك) ؟
    Para o mesmo que todas as estações Dharma: Open Subtitles -نفس سبب وجود جميع محطّات (دارما )...
    São estações do metro! Open Subtitles -كلّها محطّات لمترو الأنفاق !
    Consegui colectar informações no banco de dados da empresa sobre as suas paragens de hoje. Open Subtitles لقد تمكّنتُ من اِستعادةِ بعض المعلومات من قاعدةِ بيانات الشّركة عن محطّات توقّفك اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more