"محقة حول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • razão sobre
        
    • razão em
        
    • certa sobre
        
    • razão acerca
        
    • certa em relação
        
    Tinhas razão sobre o laboratório das armas. A sala de ventilação, mesmo atrás da casa. Open Subtitles لقد كنتِ محقة حول مختبر الأسلة غرفة التهوية، في الأعلى، وراء المنزل تماماً
    Ouça, se ela tiver razão sobre a rapariga no edifício, e a encontrares, faça um favor a ti mesmo... Open Subtitles انظر، إذا كانت محقة حول الفتاة من مبناها إن واجهتها، إسد لنفسك صنيعاً
    Ela tinha razão sobre a geração mais nova a querer substituir. Open Subtitles يبدو أنها كانت محقة حول أن جيل الشباب يرغب في إستبدالها
    Tens razão em relação a tantas coisas. E eu quero tanto mudar! Open Subtitles أنت محقة حول العديد من الأشياء وأريد التغير بشدة
    Suponho que estava certa sobre o porquê do pedido para vir aqui. Open Subtitles أعتقد أنني محقة حول تساؤلي عن وجودي هنا
    Você tinha razão acerca do material forense no rapto anterior. Open Subtitles لقد كنتِ محقة حول فحص تقرير الطب الشرعي للاختطاف السابق
    Não sinto orgulho por estar certa em relação à sua mãe. Open Subtitles لست سعيدة أبدا بحقيقة أنني كنت محقة حول أمك
    Sabes o que, Milly? Tinhas razão sobre o Johnny. Open Subtitles تعلمين ماذا ؟ " ميلي " 0 حسناً , انت كنت محقة حول "جوني " 0
    Tens razão sobre o Jack. Ele não é como tu. Open Subtitles أنتِ محقة حول ( جاك ) إنه لا يشبهك
    Tinhas razão sobre a Wendy Rhoades. Open Subtitles كنت محقة حول (ويندي رودز)
    Tinha razão em tudo. Open Subtitles كنتِ محقة حول كلّ شيء
    A Sheila tinha razão em relação à vista. Open Subtitles (شيلا)كانت محقة حول المنظر
    A Carine estava certa sobre ela ter algo a esconder. Ela tem um amante. Open Subtitles (كارين) كانت محقة حول إخفائها شيء لديها حبيب
    - Tinhas razão acerca do temperamento. Open Subtitles أنتِ محقة حول مزاجها
    Tu estavas certa em relação a salvar a rapariga. Open Subtitles لقد كنت محقة حول انقاذ الفتاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more