Aposto que uma das primeiras coisas que vai sentir como guarda-chefe é que precisa de mais espaços abertos aqui, e tem toda a razão. | Open Subtitles | أراهن أنّ أوّل ما لاحظتَه كرئيس للحرّاس هم الحاجة لبعض المساحات، و أنتَ محقٌّ تماماً |
Tens razão. | Open Subtitles | أنتَ محقٌّ أنا فقط أريد أن أعود |
Ele tem razão, Comandante Os novos protocolos de controlo. | Open Subtitles | -إنّه محقٌّ أيّها القائد -النِّظامُ الجديدِ |
Ouvi o que tu disseste. Tens razão. | Open Subtitles | لقدْ أصغيتُ لما قلته و أنتَ محقٌّ |
Mas tinhas razão numa coisa. | Open Subtitles | لكنّكَ محقٌّ في شيءٍ واحد. |
Tem toda a razão. | Open Subtitles | أنت محقٌّ تماما |
Tens toda a razão. | Open Subtitles | أنتَ محقٌّ للغاية |
razão sobre o quê? | Open Subtitles | محقٌّ بشأن ماذا؟ |
Tens razão sobre isso! | Open Subtitles | أنتَ محقٌّ حول هذا. |
- Tem toda a razão. | Open Subtitles | - أنت محقٌّ بهذا - |
Sim, tens razão. | Open Subtitles | أجل ... أنتَ محقٌّ |
Tem razão. | Open Subtitles | أنتَ محقٌّ |
Tem razão. | Open Subtitles | أنتَ محقٌّ |
- Tens razão. | Open Subtitles | أنتَ محقٌّ |
O Lucky tem razão sobre isso. | Open Subtitles | (لوكي)، محقٌّ بهذا الشأن |
Ele tem razão. | Open Subtitles | إنّه محقٌّ |
Tens razão. | Open Subtitles | أنتَ محقٌّ |
Tens razão. | Open Subtitles | أنتَ محقٌّ... |
Anana, ele tem razão. | Open Subtitles | -انانا)... إنّه محقٌّ) |