"محق بشأن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • certo sobre
        
    • razão sobre
        
    • razão quanto
        
    • tem razão
        
    • razão acerca
        
    • razão em relação
        
    • certo em relação ao
        
    • tinhas razão em
        
    Então estava certo sobre as barras de ouro ou não? Open Subtitles هل أنا محق بشأن السبائك _BAR_ الذهبية أم ماذا؟
    Bem, estava certo sobre isso, só que esta não é uma dessas vezes. Open Subtitles لقد كنت محق بشأن ذلك إلا أنه تبين أن هذه المرة ليست من تلك الأحايين
    Parece que Evan Baxter tinha razão sobre a chuva mas com um pequeno erro de cálculo na quantidade. Open Subtitles يبدو ان إيفان باكستر كان محق بشأن المطر هناك شيء خاطء
    Ataque cardíaco com Interferon anula a encefalite, mas acho que tenho razão sobre os sintomas neurológicos. Open Subtitles نوبة قلبية وهو يتعاطى الانترفيرون تستبعد التهاب الدماغ لكن ما زلت اظن انني محق بشأن الاعراض الكلوية
    Tens razão quanto às RP, mas talvez possamos dar-lhe uma volta positiva. Open Subtitles أنت محق بشأن كابوس العلاقات العامة لكن ربما يمكننا تحسين موقفنا
    Em parte tem razão, Dr. Verá, irá me fazer ganhar muito dinheiro. Open Subtitles أنت نصف محق بشأن هذا يا دكتور. جسدي سوف يدر علي الكثير من المال.
    Tenho de te dizer que o teu noivo distraído está certo sobre o artigo. Open Subtitles انظري , علي القول خطيبك المشتت محق بشأن مقالته
    Nunca quero estar certo sobre os meus hacks, mas as pessoas arranjam sempre forma de desiludir. Open Subtitles أنا لم أريد قط أنّ أكون محق بشأن إختراقاتي و لكن الناس دائماً تجد طريق لتخيب ظني
    Voce sabe que ele está certo sobre o cenário, senhor. Open Subtitles أنت تدرك أنه محق بشأن السيناريو, سيدي
    Você está certo sobre o Weaver, mas quando se presta atenção, ele também tem razão. Open Subtitles ...أنت محق بشأن ويفر و لكن و لكن اذا فكرت في الأمر، هو أيضاً محق
    Oh, P.S. Estavas certo sobre esse livro. Open Subtitles ملاحظة. كنت محق بشأن ذلك الكتاب
    Sabes, ele está certo sobre uma coisa. Open Subtitles هل تعلم، أنه محق بشأن أمر واحد.
    O Matthew tem razão sobre muitas coisas, mas nisto? Open Subtitles ماثيو محق بشأن الكثير من الأمور لكن في هذا ؟
    Se eu tiver razão, sobre a outra parte não vão apenas a ganhar muito dinheiro. Open Subtitles لو كنت محق بشأن الطرف الثالث لن تتمكنوا فقط من
    Se tiver razão sobre os números dele, ele irá dispor os seus homens no deserto onde não consigo derrotá-lo. Open Subtitles إن كنت محق بشأن ارقامه سوف يحرك قواته إلى الصحراء المفتوحه حيث لا استطيع هزيمته
    Tinha razão sobre uma coisa... Não lhe queria mostrar isto. Open Subtitles ..لقد كنت محق بشأن شئ واحد لم أرد أن أريك هذا
    Olha, se tiveres razão quanto a isto, temos de fazer aterrar este avião imediatamente. Open Subtitles إسمع، إن كنت محق بشأن ذلك فعلينا أن نهبط بالطائرة الآن
    Sabes, ele tem razão quanto à questão do tempo se esgotar. Open Subtitles تعلمين، إنه محق بشأن أمر نفاد الوقت للأبد
    Acho que tem razão acerca do meu filme e quero que me ajude a torná-lo melhor. Open Subtitles أعتقد أنك محق بشأن فيلمي وأريدك أن تساعدني على تحسينه
    Acho que tinha razão acerca do acto que assinámos hoje. Open Subtitles اعتقد انك كنت محق بشأن العقد الذي وقعنا اليوم
    Esperemos que tenha razão em relação ao seu pai. Open Subtitles دعنا نأمل فقط أنّك محق بشأن والدك
    Bem, tu estavas certo em relação ao Max. Open Subtitles حسناً .. لقد كنت محق بشأن ماكس.
    Lex, acho que tinhas razão em investigar o Adam. Open Subtitles ليكس أعتقد بأنك محق بشأن أخذ نظرة أقرب على أدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more