"محلات البقالة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • as compras
        
    • mercearias
        
    • supermercado
        
    • mercearia
        
    • supermercados
        
    Ele morreu ao volante ao levar as compras para a minha mãe. Open Subtitles توفي في درب جلب في محلات البقالة لأمي.
    Para comprar mercearias e não ter sexo com uma mãe. Open Subtitles للحصول على محلات البقالة وليس لديها الجنس مع أمي.
    Agora falamos em desertos alimentares, sítios nas nossas cidades, bairros que não têm mercearias. TED ونحن نتحدث اليوم عن صحاري الغذاء، عن أماكن بمدننا وضواحيها لا يوجد بها محلات البقالة الكبرى.
    A mercearia da esquina agora é um supermercado. Open Subtitles محلات البقالة التي على الزاوية أصبحت الآن متاجر كبيرة
    onde idiotas escrevem cartas sobre dar quecas nas traseiras do supermercado. Open Subtitles حول قطع العاج الموجودة في الخلف من محلات البقالة.
    A fazerem birra nos supermercados, a gritarem nos cinemas, a deixarem tudo a cheirar mal. Open Subtitles يغضبوا في محلات البقالة يعولوا في السينما ويجعلوا الجميع ملتصقين
    Ninguém escolhe ter mais lojas de bebidas do que mercearias na comunidade. TED لا أحد يختار أن تكون متاجر الكحول أكثر من محلات البقالة في المجتمع.
    Certamente, o declínio rural, as escolas fecham, outras fundem-se, os correios fecham, as mercearias fecham. TED يلمسه الكثيرون، وهو التدهور الريفي، لكن المدارس تتجمع وتتحد، مكاتب البريد تتحد، وكذلك محلات البقالة.
    Pequenas indemnizações, autorizações de trabalho, mercearias de família. Open Subtitles المطالبات الصغيرة، بطاقات خضراء، أمي والبوب محلات البقالة.
    A União dos Rabinos Ortodoxos é paga para realizar uma "bênção" em tudo o que está no supermercado. Open Subtitles "إتحاد الخامات الأرثدكس" يُدفع له لطرح البركة على كل سلعة في محلات البقالة
    Um jornal de Tucson informa que a congressista do Arizona Gabby Gabrielle Giffords foi alvejada, num evento público em Tucson, à porta de um supermercado. Open Subtitles جريدة محلية في توكسون أوردت أن عضوة الكونجرس لولاية اريزونا جابي--جآبرييل جيفورد تم إطلاق النار عليها حينما كانت في تجمعٍ عام خارج إحدى محلات البقالة في توكسون.
    Estas coisas custam dez vezes mais do que numa mercearia verdadeira. Open Subtitles الاشياء هنا اغلى عشر مرات من محلات البقالة العادية
    ‎.‎.‎. tenho este saco de artigos de mercearia‎. Open Subtitles لدي هذه الحقيبة من محلات البقالة.
    Entre tantos supermercados, de todas as cidades do mundo. Open Subtitles من كل محلات البقالة ، في المدن كلها في كل هذا العالم.
    Invadimos as câmaras de transito, procuramos carros e revemos as filmagens de segurança dos minimercados e supermercados. Open Subtitles نخترق كاميرات الشوارع، ونبحث عن السيارات نراجع كل تسجيلات محلات البقالة من المؤكد أنهم سيرسلون أحدهم للتزود بالطعام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more