Senti-me tão mal que deixei uma encomenda permanente na florista. | Open Subtitles | شعرت بسوء بالغ وضعت طلبا دائما لدى محل الزهور |
Na florista também estavam a vender uns balões giros em forma de coração. | Open Subtitles | وفى محل الزهور كانوا يبيعون البالونات التى على شكل قلوب |
Disse algo para a minha colega quando passamos com você pela florista do hospital. | Open Subtitles | لقد قلت شيئاً لشريكي عنه عندما سحبناك للمستشفى بجانب محل الزهور |
Conheci-a no trabalho. Ela limpa a floricultura todas as semanas. | Open Subtitles | قابلتها بالعمل، فهي تأتي وتنظّف . محل الزهور كلّ أسبوع |
Da floricultura. Falei-te dele, não? | Open Subtitles | من محل الزهور لقد أخبرتكَ عنه، اليس كذلك؟ |
Acho que o vosso pai usou o desconto de veterano na florista. | Open Subtitles | أعتقد أن والدكما حصل على خصم من محل الزهور |
Conhece aquela florista ao pé do Café à I'Ami Pierrot? . | Open Subtitles | هل تعرف محل الزهور بجانب مقهى "الامـى المهرج" ؟ |
Olha o que eu trouxe do florista. | Open Subtitles | شاهدْ ما احضرت مِنْ محل الزهور. |
Vou reabrir a florista e pensar em vós todos os dias de segunda a sexta, das 9 às 5, e ao sábado até às 2. | Open Subtitles | أتعلم, سأعيد فتح محل الزهور.. وسأفكر فيكم كل يوم... من الإثنين للجمعة من التاسعة وحتى الخامسة |
- Bom, no outro dia, vi-o na florista da Rua 82, | Open Subtitles | - حَسناً، في ذلك اليوم رَأيتُ فى محل الزهور فى المركز التجارى 20 ثانية يشترى الوورودِ. |
Eu preciso de ir à florista comprar uns lírios de Casablanca para a festa do meu patrão, e ouvi dizer que todos os organizadores de casamentos vão cedo e compram todo. | Open Subtitles | فأنا أحتاج إلى الذهب إلى محل الزهور لأخذ بعض زهور الزنبق لحفلةرئيسي،و ... و سمعتُ بإن منظمو الأعراس يأخذونها مبكراً ، ويشترونها جميعاً |
Parece que foi à florista. | Open Subtitles | اعتقد بأنه في محل الزهور |
Sou o Dave Grant, dono da florista. | Open Subtitles | أنا (ديف قرانت)، مالك محل الزهور. |
Não dá para Treena ficar mais na floricultura. | Open Subtitles | لا يمكن لـ (ترينا) أن تعمل ساعات إضافية في محل الزهور. |