É só que me pareces o tipo de rapariga que gosta de enfrentar os seus medos, não fugir deles. | Open Subtitles | لقد بدوت كامرأة من النوع التي تحب أن تتخطى مخاوفها لا أن تهرب منهم |
Uma no campo de batalha, e outra com ela mesma com os seus medos. | Open Subtitles | واحدة كانت بأرض المعركة و أخرى مع نفسها ضد مخاوفها |
Não podias ter sido mais claro, respondeste às perguntas, acalmaste-lhe os medos. | Open Subtitles | كنت واضحا، وأجبت عن أسئلتها، وقللت مخاوفها. |
Talvez Lisa possa ajudar a diminuir os medos dela. | Open Subtitles | فهي قلقة عليك ربما تستطيع (ليزا) تخفيف مخاوفها |
Já superou a maior parte do seu medo da água, mas o búfalo não saberá isso. | Open Subtitles | لقد تغلَّبتْ على أغلب مخاوفها من الماء لكن الجواميس لم تلاحظ ذلك. |
- Para ridicularizar os seus temores? | Open Subtitles | -لتسخر من مخاوفها ؟ |
Conforta-a nas suas dificuldades, Ó Senhor, e faz com que as suas preocupações não sejam maiores que as que possa suportar na sua idade. | Open Subtitles | . أن تعينها على مواجهة المتاعب ، يا الله . وأن لا تزيد من مخاوفها . والتي تتحملها في عمرها هذا |
Comandante do forte e médico não só salvou a vida de dona Maria e cuidou das suas feridas mas fez os seus medos desaparecerem. | Open Subtitles | لم يقم بانقاذ حياة دون ماريا و يداوي جروحها فحسب لكنه جعل مخاوفها تتبدد |
Percebeu que se tratava de enfrentar os seus medos os dela e os do marido — lembram-se dele? — na transição para serem pais. | TED | وأدركتْ أنه يتعيّن أن تحدّد مخاوفها بشأن هواجسها وهواجس زوجها... أتذكرون ذاك الشخص؟... من التحوّل إلى الأبوّة. |
Ela só esquecerá as preocupações... os seus problemas... os seus medos. | Open Subtitles | إنّما ستنسى قلقها فقط... مشاكلها... و مخاوفها |
- A Prue não o baniu com um feitiço, ela baniu-o vencendo os seus medos. | Open Subtitles | لقد أبعدته بقهر مخاوفها |
Sabia do perigo, mas pensou... pensou, "Aqui está uma oportunidade para melhorar a minha mulher, para a ajudar a enfrentar os seus medos!" | Open Subtitles | ...كنت تعلم بالخطر لكنك إعتقدت فقلت "هذه هي الفرصة لعلاج زوجتي "للمساعدتها على مواجهة مخاوفها |
Enfrentando os seus medos mais profundos. | Open Subtitles | بمواجهة أعمق أعمق مخاوفها |
A mamã vai passar-te todos os medos que tem | Open Subtitles | أمي ستضع كل مخاوفها فيك |
Temo que os medos dela são bastante justificáveis. | Open Subtitles | أعتقد أن مخاوفها في مكانها |
É como enfrenta os medos dela. | Open Subtitles | هكذا تواجه مخاوفها |
Neste momento, a imaginação da Penny está descontrolada, mas se elas encontrarem-se, isso eliminará o mistério e aliviará os medos dela. | Open Subtitles | حسنا، في هذه اللحظة، مُخيّلة بيني) تُحاكي البرّية) ،لكن إن إلـتقـيتاَ سيزيح هذا الغموض و يكبحُ مخاوفها |
Mas o facto é que, com casca ou sem casca, ela não tinha conseguido fazer a ligação entre a sua fobia e o seu medo. | Open Subtitles | ولكن النقطة الأهم، مفتوح او مغلق هي لم تبدي تواصلاً بين رهابها و مخاوفها |
Ela projectou o seu medo numa banana porque olhar directamente para o seu trauma era demasiado assustador. | Open Subtitles | قامت بإلقاء مخاوفها على الموز لأن النظر مباشرةً الى الصدمة أمرٌ مرعبٌ جداً |
- Para ridicularizar os seus temores? | Open Subtitles | -لتسخر من مخاوفها ؟ |
Se alguém descobrir isto, a prisão será a menor das suas preocupações. | Open Subtitles | إذا اكتشف أحد أي شيء بخصوصهم السجن سيكون آخر مخاوفها |