Nada a não ser tambores luminosos e uma caixa para apertar escondida entre os joelhos. Esta rapariga não sabe nada! | Open Subtitles | الحيلة تكمن فى مخبئة لإصدار أصوات وأضواء هذه الفتاة لا تعرف أى شئ |
Pode haver uma bênção escondida em tamanha praga. | Open Subtitles | قد تكون هناك نعمة مخبئة في ظل مثل هذه النقمة |
Foi muito bem escondida: na trincheira, coberta com folhas. | Open Subtitles | نعم, لقد كانت مخبئة بشكل جيد .في الخندق ومغطاة بالاوراق |
Foi escondido na Europa desde a Primeira Guerra Mundial. | Open Subtitles | كانت مخبئة في أوروبا منذ الحرب العالمية الأولى |
Há um meio de derrotar os Replicadores algures escondido nas minhas memórias, nao há? | Open Subtitles | هنالك طريقة لهزيمة المستنسخين مخبئة بمكانٍ ما بذكرياتي,أليس كذلك؟ |
Também era obcecado por descobrir mensagens escondidas nas palavras da Bíblia. | Open Subtitles | كان مهووساً أيضاً بالعثور على رسائل مخبئة في كلمات الإنجيل |
Talvez, um esconderijo de emergência de um milhão de dólares? | Open Subtitles | حالة طارئة مليون دولار مخبئة ربّما؟ |
Ptah, Senhor da Criação, como se a origem do universo devesse para sempre permanecer escondida. | Open Subtitles | بتاح سيد الخلق كما لو أن أصول الكون يجب أن تكون مخبئة للأبد |
Os outros convencem-no que há uma camara escondida. | Open Subtitles | وأصدقاؤه أقنعوه أن هناك كاميرا مخبئة تصوره... |
Tens droga escondida na mala? | Open Subtitles | هل هناك مخدرات مخبئة في الصندوق؟ |
Posso ver. Existe uma câmara escondida na parede? | Open Subtitles | -لا يمكنني رؤية شئ ، إنها كاميرا مخبئة في الحائط |
Abres uma versão dela apenas para descobrires que existe uma outra escondida lá dentro. | Open Subtitles | هذه الفتاة كتلك الدمى الروسية تفتح إحدى نسخها، لتكتشف أن... هنالك نسخة آخرى، مخبئة في الداخل |
Foi escondida à vista de todos, durante todo o julgamento. | Open Subtitles | كانت مخبئة امام الانظار في المحاكمة |
Mas 4 anos atrás, encontrei um endereço de e-mail que a minha mãe tinha escondido. | Open Subtitles | ولكن قبل 4 سنوات وجدت رسالة إلكترونية مخبئة عند امي |
Talvez você tenha uma cópia do mesmo, escondido entre os seus arquivos secretos? | Open Subtitles | ربما تملك نسخة منها مخبئة ضمن أرشيفك السري؟ |
O dono está escondido sob várias companhias fantasmas. | Open Subtitles | ،الملكية مخبئة خلف عدد كبير من الشركات الوهمية لم أكن قادراً على كشفها جميعا |
Teria sido impossível deixarem passar alguma coisa, a não ser que tenha sido escondido depois, por alguém com acesso. | Open Subtitles | سيكون من المستّحيل امرار اي شيء من امامهم الا انها كانت مخبئة قبل ايام عن طريق شخص ما لديه وصول للدخال |
Estava escondido debaixo do lavatório da casa de banho. | Open Subtitles | علبة تحتوي علي ملح وثوم مخبئة بطريقة مريبه داخل الحوض فى الحمام |
Encontrei-as acidentalmente. escondidas no interior de um daqueles dois pianos. | Open Subtitles | لقد وجدتها بالصدفة مخبئة فى البيانو |
Há imagens escondidas nas margens exteriores do livro. | Open Subtitles | هناك صور مخبئة في حافة الكتب |
Acalma-te, usei o esconderijo de chaves. | Open Subtitles | -إهدأ لقد استخدمت مخبئة المقاتيح |
- Não temos esconderijo. | Open Subtitles | -ليس لدينا مخبئة مفاتيح |