"مخبرنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nosso informador
        
    • informante
        
    • no nosso laboratório
        
    • o nosso laboratório
        
    Ao fundo daqueles prédios, a 20 metros, deste lado da mesquita, lado leste da rua, o nosso informador diz que viu uns fios a entrar num monte de entulho. Open Subtitles عند ذلك المجمع 20 متراً من هذه الجهة من المسجد والجانب الشرقي من الشارع مخبرنا يقول بانه رأى زوج من الأسلاك
    Estas são tatuagens dos dois homens que tentaram abater o nosso informador esta tarde. Open Subtitles هذه هي أوشمة من على الرجلين الذين حاولا القضاء على مخبرنا هذا المساء تماماً كمنفذ الاغتيال
    Isto é tão fixe. "O nosso informador"... Open Subtitles هذا جميل جدا مخبرنا هذا مثل العباءه والخنجر
    Tudo bem. Nós podemos ter perdido um informante, mas nós ainda temos a informação. Open Subtitles لا بأس، ربّما خسرنا مخبرنا لكنْ ما تزال لدينا معلوماته
    Estão a ver aqui um sujeito que entrou no nosso laboratório. TED ما تراه هنا هو متطوع دخل إلى مخبرنا.
    Disse-te que o nosso laboratório recebeu uma bolsa para estudar o vício? Open Subtitles هل أخبرتك أن مخبرنا تم السماح له بدراسة الإدمان ؟
    FBI. Este homem é nosso informador. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي هذا الرجل مخبرنا الخاص
    Consegui mais informações sobre o nosso informador, Doyle Ross. Open Subtitles حصلت على بعض المعلومات من مخبرنا الخاص بالداخل , دويل روس
    Parece que nosso informador morto-vivo foi á cidade. Open Subtitles يبدو لي أن مخبرنا الميت الحي قد خرج لجولة بالبلدة.
    A identidade do nosso informador foi comprometida, estamos fora. Open Subtitles قد تم كشف هويّة مخبرنا , لقد نفِذَت منا الخيارات
    Tenho um encontro com o nosso informador. Open Subtitles إنه سيطلعك ، لدي موعد مع مخبرنا
    É o nosso informador ainda no seio da família. Open Subtitles هو مخبرنا ما زال داخل محيط العائلة.
    Tenho um encontro com o nosso informador. Open Subtitles إنه سيطلعك ، لدي موعد مع مخبرنا
    O nosso informador disse que é uma caixa 12x12 com um grande nó ao lado. Open Subtitles حسنا مخبرنا قال انه صندوق بقياس 12*12 بوجود عقدة كبيرة على الجانب
    Ora bem, o nosso informador deve estar a chegar para nos atualizar sobre o projeto Isis. Open Subtitles حسنا مخبرنا يجب أن يكون هنا الأن (ليعطينا التحديث عن مشروع (إيزيس
    O nosso informador deu-nos um nome. Open Subtitles مخبرنا قام بإعطائنا اسماً.
    - E quando te apanharmos, diremos ao Salazar que és nosso informador. Open Subtitles ،وحينما نمسك بك . سنخبر ( سالازار ) بأنك مخبرنا
    Tens razão, o Art devia ter-te dito que ele era nosso informante. Open Subtitles معك حق ربما كان علي -القول لك أنه مخبرنا
    Comparei a actualização do firmware que o Elijah enviou do incêndio em Louisville com a que o informante nos deu... o firmware que iniciou o fogo na impressora Open Subtitles قارنت ترقية البرنامج الذي ارسله ( إيلايجا ) من حريق ( لويزيانا ) مع الذي اخدنا من مخبرنا و كان مسؤول عن حرق طابعتنا
    E, neste momento, o nosso laboratório está a efectuar a análise balística à arma que encontramos lá dentro para confirmar que é a arma do crime! Open Subtitles وفي الوقت الحالي يقوم مخبرنا بفحص القذائف في ذلك المسدس الذي عثرنا عليه هناك لتأكيد أنه سلاح الجريمة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more