"مختبئة في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escondida no
        
    • escondida num
        
    • no armário
        
    • estar escondida
        
    Estavas com medo que descobríssemos a tua amiga que estava escondida no outro quarto. Open Subtitles كنتِ خائفة أن نجد صديقتك وهي مختبئة في الغرفة الأخرى
    Encontrámo-la escondida no armário da Carrie há uns meses. Open Subtitles وجدتها مختبئة في خزانة (بوني) من حوالي شهرين.
    A minha mulher ia partir a 25 de Junho, às cinco da manhã, escondida num camião de distribuição. Open Subtitles زوجتي ارادت المغادرة في 25 حزيران الساعة الخامسة صباحا مختبئة في شحنة تسليم
    Não faço a mínima ideia do que vou fazer a seguir, mas estou escondida num elevador, a lamentar-me por isso? Open Subtitles ماذا أفعل بعد الآن، ولكن هل أنا مختبئة في المصعد، أنتحب بشأن ذلك؟
    Continuava a insistir que um daqueles dinossauros estava escondido no armário. Open Subtitles بقي مصرّاً على أنّ إحدى أشياء تلكَ الديناصور مختبئة في خزانته.
    Vamos encontrá-la. Ela deve estar escondida em algum arbusto. Open Subtitles سنجدها، لابد وأنها مختبئة في مكان ما.
    A Hope esteve escondida no sótão, como aquele tipo dos balões. Open Subtitles سأخبرهم أن هذا كله كان خطأ. وأن (هوب) مختبئة في العلية طوال الوقت. تماما كما حدث مع رجل البالون.
    Pode estar escondida num deles. Open Subtitles قد تكون مختبئة في أي منهـم.
    Fiz minha parte. Com certeza ela não está no armário de bebidas dos Salvatore. Open Subtitles قمت بدوري، إنّها قطعًا غير مختبئة في كوخ (سلفاتور) لتخزين الخمور.
    Os dados sobre a Margot Al-Harazi confirmam-se. Crê-se que ela possa estar escondida em Inglaterra. Open Subtitles تفاصيل (مارغو الحرازي) صحيحة، يُعتقد أنّها مختبئة في مكان ما في (إنجلترا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more