É verdade, mas não aprecio estar sempre escondido, inútil... e isolado por décadas de cada vez. | Open Subtitles | أنتَ مُحقٌ و لكن لا يُمكنني أن أكون مختفياً دون فائدة معزولاً لعقود في الوقت |
Sarnoff está escondido há 2 anos, e baseado no que soube, agora ele está de volta, para libertar uma coisa grande e iminente. | Open Subtitles | ولا زال مختفياً منذ سنتين، وحسب ما يقوله الهاكرز، لقد عاد الآن، وهو جاهز لفضح موضوع كبير. |
Ele não seria capaz de resistir. Provavelmente algo a que não foi dado muita atenção. Algo escondido. | Open Subtitles | لن يكون قادراً على مقاومتها، شيئاً أغفلناه على الأرجح، شيئاً مختفياً |
Não importa aonde vai, o que vai fazer... contanto que fique invisível por 48 horas. | Open Subtitles | لا يهمني إلى أين تذهب و ماذا ستفعل عليك أن تبقى مختفياً لـ 48 ساعة |
Como esta estrela, espiralando, desaparecendo através de um buraco invisível. | Open Subtitles | ..مثلما حدث لهذا النجم .يتصاعد متفككاً، مختفياً في قلب ثقب أسود خفي |
Para bem dela e para seu, espero que continue desaparecido. | Open Subtitles | من أجل مصلحتها ومصلحتك، آمل أن يبقى مختفياً. |
Parece que tinha desaparecido da face da terra. | Open Subtitles | ـ مختفياً عن الأنظار لبعض الوقت |
Ainda estou escondido, mas... parte da parede desabou. | Open Subtitles | لازلت مختفياً ولكن جزء من الحائط سقط |
Michael e vê o que encontrei escondido no código. | Open Subtitles | وإنظروا ماذا وجدت مختفياً وراء شفرة. |
Tive de me manter escondido. | Open Subtitles | كنت محبوساً وكان علي البقاء مختفياً. |
O Bauer manteve-se escondido os últimos quatro anos. Ele não fez isso por ser descuidado. | Open Subtitles | بقي (باور) مختفياً عن الأنظار خلال السنوات الأربعة الماضية، لم يفعل ذلك بتصرفه بإهمال. |
Para manter-me escondido. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لتبقيني مختفياً! |
Mantêm-te escondido. | Open Subtitles | ابق مختفياً. |
Mas se você ficar invisível muito tempo... a raça humana parece uma outra espécie. | Open Subtitles | ولكن اذا بقيت مختفياً لفترة طويلة ستبدأ البشرية تبدو لك كجنس آخر |
Sabe por que estou invisível há anos? | Open Subtitles | أنا لا أعرف من هم حتى! أنت تريد معرفة سبب كوني مختفياً طوال هذه الأعوام |
Ficarei caladinho... sem dar nas vistas... e a tentar tornar-me invisível. | Open Subtitles | سوف أبقى هادئاً وأخفض رأسي إلى الأسفل .. وأحاول أن أبقى مختفياً ! |
Agora pode passar despercebida, ficou invisível. | Open Subtitles | يستطيع التواري الآن والبقاء مختفياً... |
Andas desaparecido há dias. | Open Subtitles | لقد كنت مختفياً لعدّة ايام |
O Andreas vai querer ter ficado desaparecido quando receber a conta. | Open Subtitles | سيتمنى (أندرياس) لو بقي مختفياً حين تصله الفاتورة. |
-Porque essa cabra tinha desaparecido. | Open Subtitles | لأن هذا اللعين كان مختفياً |
- Ainda está desaparecido. | Open Subtitles | -لا زال مختفياً. |