"مختفياً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escondido
        
    • invisível
        
    • desaparecido
        
    É verdade, mas não aprecio estar sempre escondido, inútil... e isolado por décadas de cada vez. Open Subtitles أنتَ مُحقٌ و لكن لا يُمكنني أن أكون مختفياً دون فائدة معزولاً لعقود في الوقت
    Sarnoff está escondido há 2 anos, e baseado no que soube, agora ele está de volta, para libertar uma coisa grande e iminente. Open Subtitles ولا زال مختفياً منذ سنتين، وحسب ما يقوله الهاكرز، لقد عاد الآن، وهو جاهز لفضح موضوع كبير.
    Ele não seria capaz de resistir. Provavelmente algo a que não foi dado muita atenção. Algo escondido. Open Subtitles لن يكون قادراً على مقاومتها، شيئاً أغفلناه على الأرجح، شيئاً مختفياً
    Não importa aonde vai, o que vai fazer... contanto que fique invisível por 48 horas. Open Subtitles لا يهمني إلى أين تذهب و ماذا ستفعل عليك أن تبقى مختفياً لـ 48 ساعة
    Como esta estrela, espiralando, desaparecendo através de um buraco invisível. Open Subtitles ..مثلما حدث لهذا النجم .يتصاعد متفككاً، مختفياً في قلب ثقب أسود خفي
    Para bem dela e para seu, espero que continue desaparecido. Open Subtitles من أجل مصلحتها ومصلحتك، آمل أن يبقى مختفياً.
    Parece que tinha desaparecido da face da terra. Open Subtitles ـ مختفياً عن الأنظار لبعض الوقت
    Ainda estou escondido, mas... parte da parede desabou. Open Subtitles لازلت مختفياً ولكن جزء من الحائط سقط
    Michael e vê o que encontrei escondido no código. Open Subtitles وإنظروا ماذا وجدت مختفياً وراء شفرة.
    Tive de me manter escondido. Open Subtitles كنت محبوساً وكان علي البقاء مختفياً.
    O Bauer manteve-se escondido os últimos quatro anos. Ele não fez isso por ser descuidado. Open Subtitles بقي (باور) مختفياً عن الأنظار خلال السنوات الأربعة الماضية، لم يفعل ذلك بتصرفه بإهمال.
    Para manter-me escondido. Open Subtitles {\pos(192,220)} لتبقيني مختفياً!
    Mantêm-te escondido. Open Subtitles ابق مختفياً.
    Mas se você ficar invisível muito tempo... a raça humana parece uma outra espécie. Open Subtitles ولكن اذا بقيت مختفياً لفترة طويلة ستبدأ البشرية تبدو لك كجنس آخر
    Sabe por que estou invisível há anos? Open Subtitles أنا لا أعرف من هم حتى! أنت تريد معرفة سبب كوني مختفياً طوال هذه الأعوام
    Ficarei caladinho... sem dar nas vistas... e a tentar tornar-me invisível. Open Subtitles سوف أبقى هادئاً وأخفض رأسي إلى الأسفل .. وأحاول أن أبقى مختفياً !
    Agora pode passar despercebida, ficou invisível. Open Subtitles يستطيع التواري الآن والبقاء مختفياً...
    Andas desaparecido há dias. Open Subtitles لقد كنت مختفياً لعدّة ايام
    O Andreas vai querer ter ficado desaparecido quando receber a conta. Open Subtitles سيتمنى (أندرياس) لو بقي مختفياً حين تصله الفاتورة.
    -Porque essa cabra tinha desaparecido. Open Subtitles لأن هذا اللعين كان مختفياً
    - Ainda está desaparecido. Open Subtitles -لا زال مختفياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more