"مختلفاَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • diferente
        
    Nesta altura, obtenho um tipo de reação diferente. TED عند هذه النقطة لاحظت نوعاَ مختلفاَ من الإجابات.
    Eles escolhem sempre um lugar diferente. E quem o pilotava? Open Subtitles يختارون موقعاَ مختلفاَ كل مرة لا تعرف أي هو وحتى لو عرفت من الذي سيطير ؟
    Se se tornar algo diferente, serás a primeira a saber. Open Subtitles لو أصبح الأمر مختلفاَ ستكوني أول من يعلم
    Sei como é ter alguém com quem te preocupas a voltar como uma pessoa diferente. Open Subtitles أعرف شعور أن تهتم بشخص عاد من انتشاره شخصاَ مختلفاَ
    E eu passei a minha vida a tentar ser um homem diferente. Open Subtitles وقضيت كل حياتي أحاول أن أكون نوعاَ مختلفاَ من الرجال
    Vai ser diferente para o meu filho, não como foi para nós. Open Subtitles سيكون مختلفاَ على ابنائي ليس كما كان علينا
    Porque é que hoje havia de ser diferente? Open Subtitles لماذا يجب أن يكون اليوم مختلفاَ
    Por acaso não notaste nada de diferente nela ultimamente? Open Subtitles هل رايت شيئاَ مختلفاَ معها مؤخراَ ؟
    Foi errado. Tu és tão diferente? Open Subtitles لقد كان عن طريق الخطاء كان مختلفاَ
    Porque é que hoje havia de ser diferente? Open Subtitles لماذا يجب أن يكون مختلفاَ اليوم؟
    Isso era diferente. Open Subtitles ذلك كان مختلفاَ
    Foi diferente. Open Subtitles كان هذا مختلفاَ
    Quando voltou do Iraque, estava diferente. Open Subtitles حين عاد من " العراق " بدا مختلفاَ
    Disseste-me que ias ser diferente. Open Subtitles قلت لي أنك ستكون مختلفاَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more