"مختلفةِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • diferentes
        
    Costumava calcular as probabilidades de diferentes situações sem parar. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَحْسبُ الإحتمالات لسيناريوهات مختلفةِ مراراً وتكرارا
    O seu cadastro mostra que já esteve preso seis vezes em três estados diferentes. Open Subtitles حَسناً، سجلكَ هنا يُيقول انك سجنت . . ستّ مراتِ في ثلاث ولاياتِ مختلفةِ.
    Todos em partes diferentes da cidade, todos mutilados. Open Subtitles كلهم في انحاء مختلفةِ من المدينةِ كُلّهم مشوَّهون
    A pressão psicologica caiu sobre os nossos colegas que tiveram de disparar uma arma... que pode ser dividido em três grupos diferentes. Open Subtitles الضغط النفسي لمس من قبل زملائنا الذين كان عليهم الالتزام بإطْلاق النار يُمْكِنُ تقسيمهم إلى ثلاث مجموعاتِ مختلفةِ.
    A informação roubada está a ser mantida em três locais diferentes. Open Subtitles البيانات المسروقة تُحْمَلُ في ثلاثة مواقعِ مختلفةِ.
    Quando vejo quatro homens de diferentes raças, cores e credos sentados à mesma mesa fico cheio de esperança. Open Subtitles عندما أَرى أربعة رجالَ، مختلفةِ أجناس وألوان ومذاهب يجلسون حول منضدة ,يشعرنى بالأمل
    E se alguma coisa viesse e fizesse as coisas ficarem diferentes, provavelmente não notavam logo. Open Subtitles وإذا شيءِ جاء وأشياء صنعِ مختلفةِ. هم من المحتمل لم يلاحظوا فوراً.
    Dentro de uns meses vamos para universidades diferentes. Open Subtitles في بضعة شهور .سنَذْهبُ إلى كليات مختلفةِ
    Trabalhou em cinco casinos diferentes nos últimos seis anos. Open Subtitles هو مَعْمُولُ في خمس كازينوات مختلفةِ خلال السَنَوات الستّ الماضية.
    O Cristianismo apenas tem 34.000 subgrupos diferentes. Open Subtitles للمسيحية لوحدها أكثر من 34,000 مجموعة فرعيةِ مختلفةِ.
    Ele tinha armas, silenciadores, passaportes com três nomes diferentes. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ الأسلحةُ، كاتمات الصوت، جوازات سفر تحت ثلاثة أسماءِ مختلفةِ.
    Das últimas vezes que nos encontrámos, tinha manchas de tinta de cores muito diferentes nas mãos. Open Subtitles المرات الأخيرة بِضْع إجتمعنَا، كَانَ عِنْدَكَ بُقَعُ الطلاءِ ألوانِ مختلفةِ جداً على أيديكَ.
    Serão demonstradas em cinco colchões diferentes. Open Subtitles هبعرضوا في خمس حصرانِ مختلفةِ.
    O Sr. Stapleton disse-me que era o meu aniversário, em sete ocasiões diferentes. Open Subtitles السّيد Stapleton أخبرَني هو كَانَ عيدَ ميلادي سبع مراتِ مختلفةِ.
    Três países diferentes. Open Subtitles ثلاثة بلدانِ مختلفةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more