Tinha dúvidas. Seria Nova Iorque diferente de Nova Deli? | Open Subtitles | تسائلت, هل كانت نيويورك مختلفه عن نيو ديلي؟ |
Por que é esta noite diferente de todas as outras? | Open Subtitles | لماذا هذه الليلة مختلفه عن كل الليالى الأخرى ؟ |
Disseste "diferente do que" e o correcto é "diferente de". | Open Subtitles | أنت قلت مختلفة من ولكن الجمله الصحيحه مختلفه عن |
És diferente das outras raparigas. | Open Subtitles | -أنت مختلفه عن البنات الأخريات |
Diplomacia, que é diferente de rebentar com a porta. | Open Subtitles | بيننا وبين ، الروس ، وبين الايرانيين الدوبلماسيه وهي مختلفه عن اقتلاع الأبواب |
especialmente tudo aquilo que te fez tão diferente de todos os extremamente normais. | Open Subtitles | خصوصاً الاشياء التي تجعلكِ مختلفه عن كل الأمور الطبيعية السيئه |
Eu estou aqui porque não sou diferente de qualquer outra pessoa que aqui está. | Open Subtitles | أنا هنا لأنى لست مختلفه عن أى أحد اخر هنا |
Como é que ficar super-velho é diferente de resolver palavras cruzadas? | Open Subtitles | كيف تكون الشيخوخه الخارقه مختلفه عن حل الكلمات المتقاطعه |
E não será diferente de um terrestre. | Open Subtitles | وبعدها لن تكوني مختلفه عن الارضيين |
É diferente de um teste. | Open Subtitles | إنها مختلفه عن الأختبار |
Quanto à 4ª besta, haveria um 4º Reino na Terra, diferente de todos os outros reinos,... que devorará a Terra inteira". | Open Subtitles | ممثلا عن الوحش الرابع سوف يكون هناك مملكه رابعه هنا فى الأرض و سوف تكون مختلفه ...عن كل الممالك و سوف تلتهم الأرض بكاملها" |
diferente de. | Open Subtitles | مختلفه عن |
As personagens estão num nível diferente do biográfico. | Open Subtitles | الشخصيات مختلفه عن غيرها في المستوى المتعلق بالسيره |
As falhas teem uma textura diferente do resto do código. | Open Subtitles | أوجه الخلل لها أنسجه مختلفه... عن بقية التعليمات البرمجية. |
- Uma configuração diferente das outras. | Open Subtitles | - انها مختلفه عن الاخرين |