"مختلف عندما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • diferente quando
        
    Verifica-se que as pessoas comportam-se de modo diferente quando veem que há escassez de qualquer coisa. TED فقد اتضح بأن الناس يتصرفون بشكل مختلف عندما يدركون أن شيئاً ما ينقصهم
    Suponho que seja diferente quando se faz carreira. Open Subtitles افترض انه مختلف عندما يتخذ منه الرجل مهنة
    Tratam-me de forma diferente quando sabem que sou religioso. Open Subtitles الناس يعاملونك بشكل مختلف عندما يكتشفوا أنك رجل الله
    É diferente quando acontece mesmo na tua frente. Ficas perto o suficiente para ver as luzes apagarem-se. Open Subtitles الأمر مختلف عندما يحدث في أمامكَ قريب بما فيه الكفاية لترى ضوء خروج الطلقة
    Não é uma sensação totalmente diferente quando sabes que pode resultar num bebé? Open Subtitles أليس هو شعور مختلف عندما تعلم انه قد يكون هنا طفل؟
    A tua ex-mulher tinha uma história diferente quando me contou porque te deixou. Open Subtitles لكن زوجتك السابقة لها رأي مختلف عندما أخبرتني عن سبب تركها لك
    Já te ocorreu que é assim que eu falo, e que falo de um modo diferente quando não estou cá? Open Subtitles هل فكرت يوما , بأن هذه هي طريقتي بالنطق ؟ و أنطق بشكل مختلف عندما لا أتواجد هنا ؟
    Mas ela não é tua mãe. É diferente quando se trata da família. Open Subtitles نعم, ولكنها ليست أمك الأمر مختلف عندما تكوني من العائلة
    É diferente quando se dispara em algo vivo. Open Subtitles الأمر مختلف عندما تطلقين النار على شيء حي
    Eu ouvi os ossos dela a partirem e soou diferente quando ela atingiu o chão. Open Subtitles لكن الصوت يبدو مختلف عندما ارتطمت بالارض
    Vês? Podes ser acolhedor. És uma pessoa diferente quando sorris. Open Subtitles أترى، بإمكانك أن تكون هادئ أنت شخص مختلف عندما تبتسم
    Mas é diferente quando acontece a um filho teu, à tua filha. Open Subtitles ولكنك تشعر بشعر بشكل مختلف عندما يحدث مع ولدك إبنتُك
    Treino em 1G desde que aprendi a andar, mas é diferente quando se está lá. Open Subtitles تدربت في ظروف جاذبيه تعادل جاذبية الارض منذ ان تمكنت من السير لكن الأمر مختلف عندما تكونين هناك
    E era completamente diferente quando se trocou. Open Subtitles و كان شكلها مختلف عندما غيرت الماكياج
    Ele é diferente quando o conhecemos melhor. Open Subtitles أنه مختلف عندما تعرفينه عن كثب
    Pode ser diferente quando estiveres com a Mandy. Não sabes. Open Subtitles -أجل, لكن الوضع مختلف عندما تكون مع ماندي
    É um pouco diferente quando precisa matar alguém com as suas próprias mãos. Open Subtitles إنّه شعور مختلف عندما تقتل أحداً بيديك
    Poderá muito bem pensar que está num planeta diferente quando chega a um lugar como este, Planeta Congo. Open Subtitles ينتابك شعورٌ بأنك على كوكبٍ مختلف "عندما تأتي لهذا المكان، "كوكب كونغو
    Eu era diferente, quando cheguei aqui. Open Subtitles كنت شيء مختلف عندما جئت إلى هنا.
    Não me importo de te ter no meu bar, meu, mas é diferente quando se trata da tua filha. Open Subtitles أنا لا امانع في امتلك البار ، يارجل ولكن الأمر مختلف عندما لديك طفلة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more