É completamente diferente, não sabes como te saíste no teste. | Open Subtitles | هذا مختلف كلياً, لأنك لاتعرف كيف أبليت في الإختبار |
Mas, se estamos a tentar fazer um robô que se move fisicamente, é completamente diferente. | TED | لكن تنفيذ نفس الفكرة لصناعة روبوت قادر على التحرك، أمرٌ مختلف كلياً. |
E seguramente, na sétima sessão, ela viu-me a uma luz completamente diferente. | Open Subtitles | ومن المؤكد أنها وبحلول الجلسة السابعة بدأت تنظر لي بشكل مختلف كلياً |
Para nos tornarmos numa civilização intra-solar, vamos ter de criar uma civilização "Vida Três", que é muito diferente da que temos agora. | TED | لتصبح حضارة مزدهرة، سيتوجب علينا أن نخلق حضارة حياة ثالثة، ويبدو هذا مختلف كلياً عما حصلنا عليه هنا. |
emocional e cognitivo muito diferente e é isso que trata a sensibilidade precoce e a paternidade é quase, muito inconscientemente, um sistema para transmitir essa experiência às crianças... sobre o tipo de mundo em que elas vivem. | Open Subtitles | وهذا بحاجة الى تطور عاطفي وعقلي مختلف كلياً وهذه هي الحساسية المبكرة |
Levantar pedras é uma coisa. Isto é totalmente diferente! | Open Subtitles | مُعلِمي, تحريك الصخور حولنا شيء لكن هذا مختلف كلياً. |
Não foi homicídio, foi legítima defesa, e é totalmente diferente. | Open Subtitles | لم يكن قاتلاً ، لقد كان قتل غير متعمد وذلك مختلف كلياً |
Disparar não é o difícil matar já é completamente diferente. | Open Subtitles | الإطلاق ليس صعباً لكن القتل شيء مختلف كلياً |
E depois da sua experiência aqui, será um sítio na sua consciência, completamente diferente de qualquer outro onde tenha estado. | Open Subtitles | وبعد تجربتكِ هنا, سيكون هناك مكانٌ ما في إدراككِ مختلف كلياً عن أي مكان |
Sabes exactamente o que é olhar em volta e tudo ser exactamente a mesma coisa, mas completamente diferente. | Open Subtitles | تعرف بالضبط ما هو عندما تنظر حولك وكل شيء بالضبط هو نفسه لكن مختلف كلياً |
E agora, algo completamente diferente. | Open Subtitles | و الأن نقدم لكم شيء مختلف كلياً |
Dentro de 6 meses és uma pessoa completamente diferente. | Open Subtitles | في ستة أشهر ستكونين شخص مختلف كلياً |
Mas o que irá acontecer é um assunto completamente diferente. | Open Subtitles | لكن ما سيحدث , هو امر مختلف كلياً |
Não. O cutelo tem uma lâmina completamente diferente. | Open Subtitles | كلا، الساطور لديه مظهر نصلٍ مختلف كلياً |
Estamos a falar de um assunto completamente diferente. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن أمر مختلف كلياً هنا. |
Parece uma pessoa completamente diferente. | Open Subtitles | . هو مثل شخص مختلف كلياً |
Isso é muito diferente de perceber realmente as imagens. | TED | وهذا مختلف كلياً عن الفهم الفعلي للصور |
Tens razão. Isso é muito diferente. | Open Subtitles | أنت محقة, هذا مختلف كلياً |
É um incêndio muito diferente do da aguarrás. | Open Subtitles | إنه حريق مختلف كلياً عن "التربنتين". |
É o mesmo bom e velho Campeonato, mas eu sou uma pessoa totalmente diferente. | Open Subtitles | إنها البطولات القديمة نفسها و لكنني شخص مختلف كلياً |
Mas não a deita a baixo... Isso é toda uma classe totalmente diferente | Open Subtitles | لكن لا يوقعها ذلك صنف مختلف كلياً مع بعض |
Isto é totalmente diferente de automóveis. | TED | ما تراه هو مختلف كلياً عن السيارات. |