"مخطئة يا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • enganada
        
    Estava enganada, Hastings. Tal carta não existia. Open Subtitles لكنها مخطئة يا "هستنغز" لا وجود لمثل هذة الرسالة
    Pensava que podia matar o Luigi e trair a Cosa Nostra, mas estava enganada. Open Subtitles ظننتِ أنه يمكنكِ قتل "لويجي" وخيانة "الـ "كوزا نوسترا لكنكِ مخطئة يا أختي، والآن سوف نسوي هذا الأمر
    Deve estar enganada. Open Subtitles من المؤكد أنك مخطئة يا فتاتي ..
    - Estás enganada. - Estás completamente pedrado. Open Subtitles أنتِ مخطئة يا عزيزتي - أنت منتشٍ أيها الوغد -
    Estás enganada. O teu marido é bom homem. Open Subtitles أنتِ مخطئة يا صديقتي إنه رجل صالح، زوجك
    Estás enganada, Índia. Open Subtitles أنت مخطئة يا إنديا
    Estás enganada, Noriko. Open Subtitles أنتِ مخطئة يا نوريكو
    Está enganada, minha filha. Open Subtitles أنت مخطئة يا طفلتي
    Posso estar enganada. Open Subtitles ربما أكون مخطئة يا سيدي
    Posso estar enganada. Open Subtitles ربما أكون مخطئة يا سيدي
    Mas estás enganada, Gina. Open Subtitles لكنّكِ مخطئة يا جينا
    Estás enganada, mãe. Open Subtitles أنت مخطئة يا أمي.
    A Cassandra estava enganada, Clark. Open Subtitles (كاسندرا) كانت مخطئة يا (كلارك)
    Deve estar enganada, Sra. Luthor. Open Subtitles لا بدّ أنك مخطئة يا سيدة (لوثر).
    Chloe, estás enganada. Estás enganada, Chloe. Open Subtitles (كلوي)، أنت مخطئة، مخطئة يا (كلوي).
    Pensei que se o libertasse entre pessoas normais criaria um efeito civilizador em si, mas, pelo vistos, estava enganada, Sr. Emerson. Open Subtitles أتعلم, إعتقد أنَّهُ بمنحكَ وقت في الغرفة الجماعيّة بأنَّهُ سيأثر عليكَ حضارياً لكن من الواضح أنّي (كنتُ مخطئة, يا سيد (آيميرسون
    - Estás enganada. Open Subtitles -أنتِ مخطئة يا أمي
    Estás enganada, Karin. Open Subtitles أنتى مخطئة,يا (كارين).
    Está enganada. Open Subtitles أنت مخطئة يا سيدة (ساونديرز).
    Não, deve estar bem enganada, Sra. Mulch. Open Subtitles لا، أنت مخطئة يا سيدة (مالش)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more