"مخفي في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Escondido no
        
    • escondida no
        
    • escondido numa
        
    • escondido na
        
    • escondido num
        
    Escondido no meu passado, há um segredo que ameaça toda a humanidade. Open Subtitles مخفي في الماضي الخاص بي سر يهدد البشرية بأكملها
    Escondido no meu passado há um segredo que ameaça a humanidade. Open Subtitles مخفي في الماضي الخاص بي سر يهدد البشرية بأكملها
    Escondido no meu passado há um segredo que ameaça toda a humanidade. Open Subtitles مخفي في الماضي الخاص بي سر يهدد البشرية بأكملها
    Sei que há uma passagem que leva a uma porta escondida no corredor principal, através dos túneis, e tem saída para os estábulos. Open Subtitles أعرف أن هناك ممر سري يبدأ من باب مخفي في الردهة الرئيسية، من خلال إلى الأنفاق ويؤدي إلى الاسطبلات.
    Tenho algo escondido numa das tomadas elétricas atrás do local onde empilham as caixas partidas. Open Subtitles لدي شيء مخفي في علب الكهرباء حيث يكومون الصناديق التالفة
    Tinhas um anel de cinco milhões que ia ser dado como desaparecido escondido na palma da tua mão, e tinhas de fazer uma directa num quarto com oito pessoas. Open Subtitles كان عندك 5 مليون قيمة الخاتم الذي كان على وشك أن يكتشف في أي دقيقة مخفي في كفك وكان عندك أنسحاب ليلي في غرفة مع ثمانية أشخاص أخرين
    Fica escondido num apartamento, por baixo da ponte Williamsburg, então tens que ir a pé. Open Subtitles إنه مخفي في شقة خاصة ويوجد تحت جسر ويليام سبيرج لذا عليك المشي له
    Escondido no meu passado há um segredo que ameaça toda a humanidade. Open Subtitles مخفي في الماضي الخاص بي سر يهدد البشرية بأكملها
    Escondido no meu passado há um segredo que ameaça toda a humanidade. Open Subtitles مخفي في الماضي الخاص بي سر يهدد كامل البشرية
    Escondido no meu passado há um segredo que ameaça toda a humanidade. Open Subtitles مخفي في الماضي الخاص بي سر يهدد كامل البشرية
    Escondido no meu passado há um segredo que ameaça toda a humanidade. Open Subtitles مخفي في الماضي الخاص بي سر يهدد البشرية بأكملها
    Por fim, todos os agentes recebem um óculo de visão nocturna Escondido no relógio. Open Subtitles وأخيرًا يحصل كل عميل على جهاز رؤية ليلية مخفي في ساعته
    Escondido no meu passado há um segredo que ameaça toda a humanidade. Open Subtitles مخفي في ماضي سر يهدد البشرية بأكملها
    Havia um vírus Escondido no software. Open Subtitles كان به فيرس من نوع ما مخفي في البرنامج
    Escondido no crucifixo sobre a mesa de oferendas. Open Subtitles مخفي في الصليب الذي على طاولته
    um compartimento Escondido no chão do meu estúdio. Open Subtitles دولاب صغير مخفي في أرضية حجرتي
    Escondido no forro na parte de cima. Open Subtitles مخفي في الجهة العليا
    Há uma musica escondida no fim do álbum da Paige, nela ela refere-se a Harriet Tubman como a sua companhia constante na composição das musicas. Open Subtitles هناك ملف صوت مخفي في نهاية البوم بيج "تشير فيه الى "هاريت توبمان على انه رفيقها الدائم في تاليف الاغاني
    A segunda chave está escondida no porão. Open Subtitles المفتاح الثاني مخفي في القبو
    Sobibor era um campo minúsculo, escondido numa floresta- Open Subtitles سوبيبور"كانت مُعسكراً" صغيراً جداً مخفي في غابة
    Encontrei um explosivo escondido numa palete. Open Subtitles وجدت عبوة تفجير مخفي في إحدى اللوحات.
    O castelo dele está escondido na floresta. Open Subtitles قصره مخفي في الغابة
    Está escondido num dos barris. Open Subtitles . و هذا مخفي في أحد البراميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more