é um maricas! Porquê? | Open Subtitles | إنـه مخنث يارجل لماذا تدعوه هكذا يا صديقـى ؟ |
Prostitui-me em Santa Monica com o meu amigo, o Clive... e todos pensaram que eu era um maricas, podia ter sido morta. | Open Subtitles | وكل أولئك الأشخاص كانوا يظنون بأني مخنث شوارع وقد كان من المحتمل أن أُقتل |
Os maricas mafiosos de Hollywood... pensam que sou um lilinhas que podem engatar. | Open Subtitles | كل هؤلاء رجال عصابات هوليود الشاذيين يعتقدون بأني مخنث يستطيعون إستغلاله |
Quero te mostrar que uma bicha pode dirigir a empresa. | Open Subtitles | أريد أن أظهر لك أن مخنث يمكنه بحق إدارة هاته الشركة |
"Ele é um bocado fresco", disseram eles. "Ele não consegue." | Open Subtitles | قالوا إنه مخنث بعض الشيء لا يمكنه فعل ذلك |
Se isso faz de mim um mariquinhas, então sou um mariquinhas. | Open Subtitles | وأن كان ذلك يجعلني مخنث فأعتقد أنني مخنث |
Por exemplo, não sei muito sobre a tua vida pessoal, excepto que tratas a tua mulher como um cão, o teu cão como uma mulher e o teu filho como um andrógino que gastou o teu dinheiro para abrir uma loja em Minneapolis. | Open Subtitles | على سبيل المثال, أنا لا أعرف الكثير عن حياتك المنزلية غير أنك تعامل زوجتك و كأنها كلبة و كلبك و كأنه زوجتك و ابنك و كأنه مخنث |
Uma prática que não faz de mim nem mariconço nem amaricado. | Open Subtitles | وهذه التقليد لا يجعلني رجل مخنث وسوف نكمل هذه المحاكمة |
É claro que sou um degolador. Não consegues estar onde estou a ser um maricas. | Open Subtitles | طبعا قمت باعمال انفرادية لا يمكنك ان تصل في هذا العالم القاسي بتصرف مخنث |
Um de vocês otários de sorte, terá o privilégio de experimentar pela primeira vez como um protótipo a transformação num eunuco maricas. | Open Subtitles | واحد منكم يامصاصوا القضيب سيكون محظوظ وسوف يكون لديك شرف لتجربة أولاً كنموذج تحويل إلىم مخنث الخصي |
Eu sei, mas isso não os impede de conseguir votos chamando-me preguiçoso, mimado, anti-americano, anti-família, imoral, depravado, sem princípios, fraco e maricas. | Open Subtitles | أعلم، ولكن ذلك لم يمنعهم من نيل الأصوات بأن يطلقوا نعت الخائن علي ونعتي بأنني ضد العائلة ولا أخلاقي ودون شرف وبأنني مخنث ضعيف |
Rapaz, o teu pai era um gangster, não um maricas. | Open Subtitles | بني, كان والدك رجل عصابات ليس مخنث |
És maricas, cadete? | Open Subtitles | ماذا, هل أنت نوعاً ما مخنث, يا طالب؟ |
Ele é corajoso. Não é como um maricas que eu conheço. | Open Subtitles | إنّه جسور، لا مخنث رعديد كشخص أعرفه. |
Vamos, sua bicha do caralho. | Open Subtitles | تعال، تمارس الجنس مع مخنث |
Um homem que se veste com roupas de mulher para obter satisfação sexual é um travesti. | Open Subtitles | الرجل الذي يرتدي ملابس امرأة لكي يغير جنسه أو للمتعه فأنه يعد مخنث |
A última coisa que precisamos é de um puto mariquinhas a andar por aqui o Verão inteiro. | Open Subtitles | أخر شئ نحتاجة هو ولد مخنث صغير يتسكع طوال الصيف |
"no primeiro ser andrógino... | Open Subtitles | في أول كائن مخنث... |
Porque é que és tão mariconço? | Open Subtitles | لماذا انت مخنث جبان ؟ |
Se ainda não percebeu, eu sou gay! | Open Subtitles | لا أعرف اذا كنت قد لاحظت مؤخرا، لكني مخنث |
Charlie, não vou viver com um homem que diz "panilas" | Open Subtitles | تشارلي, لا استطيع العيش مع رجل يقول "مخنث" |
Então, também sabes que ele desdenhava os chamados "príncipes efeminados". | Open Subtitles | لذلك هذا يعني أنك أيضا أعرف أن لديه ازدراء على ما وصفه ب "أمراء مخنث." |
Beijaste a minha mulher, perdeste o meu dinheiro, mentiste-me em relação ao póquer... e fizeste-me ser atacado por um anão e um travesti. | Open Subtitles | لقد قبلت زوجتى ، و ضيعت مالى وكذبت علىَّ بشأن لعب البوكر و تسببت فى الهجوم علىَّ من قزم و مخنث |
O primeiro homem de neve hermafrodita do mundo... e provavelmente o último. | Open Subtitles | نعم,كان هذا أول تشريح لرجل مخنث فى العالم ولعله الأخير |
desde "beta" a "floco de neve" e, claro, o sempre popular, "corno". | TED | مثل "مخنث" و "مغرور" وبالطبع "ديوث" |