"مخيم صيفي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acampamento de Verão
        
    • um campo de férias
        
    • campo de verão
        
    • um acampamento
        
    • colónia de férias
        
    • do campo de férias
        
    Não achas que ela está a agir de um modo um pouco estranho, como se eu tivesse só voltado de um acampamento de Verão? Open Subtitles الا تعتقدين انها تتصرف بشكل غريب نوعا ما كما لو انني للتو عدت من مخيم صيفي ؟
    Ele faz parte de um programa de acampamento de Verão. Open Subtitles لا .. حبيبتي .. أنه جزء من برنامج يسمح للأطفال بالمجيئ الى مخيم صيفي.
    Quando eu tinha 12 anos, voltei para casa do acampamento de Verão e duas das minhas amigas mais próximas tinham mudado de casa. Open Subtitles عندما كنت في الثانية عشر من عمري، عدت إلى المنزل من مخيم صيفي و اثنين من أصدقائي المقربين،
    Quando tinha 11 anos, fui para um campo de férias. Open Subtitles حينما كنت في الحادية عشرة ذهبتُ إلى مخيم صيفي
    Quando eu tinha nove anos fui para um campo de férias de verão pela primeira vez. TED عندما كنت في التاسعة من العمر ذهبت الى مخيم صيفي لأول مرة
    Nós vamos montar o nosso campo de verão aqui. Open Subtitles نحن سوف تحدد مخيم صيفي لدينا هنا
    - Não quero ir para uma colónia de férias. Open Subtitles -ولكنني لا أريد الذهاب إلى مخيم صيفي .
    Já ouviste falar do campo de férias "La Isla de la Juventud"? Open Subtitles لنرى كم أنت جاهل. أسمعت عن مخيم صيفي "يدعى "جزيرة الشباب
    Uma coisa bem sumarenta do tipo um segredo de uma experiência sexual num acampamento de Verão. Open Subtitles شيء جيد وكبير. تعلمين ، مثل... مخيم صيفي حدث لك تجربة جنسية.
    É o verão. É um acampamento de Verão. Open Subtitles هذه هي مدة الصيف إنه مخيم صيفي
    A primeira vez que o meu filho foi para o acampamento de Verão, segui o autocarro até às montanhas Adirondack. Open Subtitles للمرة الأولى عندما ذهب ابني إلى مخيم صيفي (تابعت الحافلة طوال الطريق إلى جبال (أدرُندَك
    Uma amiga conhecia-o do acampamento de Verão. Open Subtitles صديقة لي تعرفه من مخيم صيفي
    Meningite numa faculdade, depois da natação ou Vírus do Nilo, num acampamento de Verão, perto de um lago. Open Subtitles "التهاب السحايا" بعد حفلة بالجامعة في حوض مائي أو... غرب النيل" في مخيم صيفي" ... قُرب بُحيرة"
    Num acampamento de Verão abandonado. Open Subtitles في مخيم صيفي مهجور
    Afinal, é só um campo de férias. Open Subtitles في نهاية المطاف إنه مجرد مخيم صيفي.
    Isto não é um campo de férias. Não temos de dividir o quarto. Open Subtitles هذا ليس مخيم صيفي ليس علينا مشاركته
    Devia referir que há um campo de férias... Open Subtitles يجب أن أذكر أن هناك مخيم صيفي
    É um campo de férias. Open Subtitles إنه مخيم صيفي
    - ... campo de verão no Maine. - campo de verão? Open Subtitles مخيم صيفي سمعت عنه في (ماين).
    Isto é uma esquadra em isolamento, não um acampamento. Open Subtitles هذا هو مركز للشرطة مؤمن ، وليس مخيم صيفي.
    O Jitney parece o autocarro para a colónia de férias, só que todos se ignoram e falam ao telemóvel. Open Subtitles هامبتونز Jitney هو مثل الحافلة إلى مخيم صيفي... ... فقط بدلا من الغناء الجميع يتجاهل بعضها البعض واجراء محادثات بشأن الخليوي.
    A merda do campo de férias? Open Subtitles مخيم صيفي لعين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more