Como vai um criminoso defender a sua gente? | Open Subtitles | كيف يمكن ان يكون هذا المجرم مدافعاً عن شعبه؟ |
Não querias dar a entender que estavas a defender um conhecido comunista? | Open Subtitles | ألم ترد أن تبدو مدافعاً عن أحد الشوعيين؟ |
A munição que levas indica se estás lá para defender... | Open Subtitles | الذخيرة التي تحضرها يمكن أن تشير كونك مدافعاً في المقام الأول أم مهاجماً |
Eles olham para ele e vêm um defensor da verdade, da justiça, e da forma de vida Americana. | Open Subtitles | "ينظرون إليه فيرون مدافعاً عن الحقّ والعدالة والنهج الأميركيّ" |
É um veterano de 100 batalhas e tem sido um defensor da Patrulha e da Muralha durante quase toda a vida. | Open Subtitles | لقد خاض مئة معركة وكان مدافعاً عن "المراقبين" و"الجدار" تقريباً طيلة حياته |
Um defensor público. Seja lá o que lhe chama. | Open Subtitles | مدافعاً عاماً، أياً كان ما تطلقون عليهم |
Se alguém te tivesse feito isso, eu não me limitaria a bater-lhe à porta para te defender. | Open Subtitles | إذا قام شخص ما بفعل ذلك لك، لن أقف أمام الباب مدافعاً عنك فحسب. |
É uma honra ser escolhido como defensor. | Open Subtitles | انه شرف أنني أُختِرت مدافعاً |
Por isso, Meritíssimo, envergonha-me que o Sr. Darden admita tornar-se um defensor do Mark Fuhrman. | Open Subtitles | ولذا، ياحضرة القاضي أشعر بالخجل بأن السيد (داردن) سمح لنفسه .بأن يصبح مدافعاً عن (مارك فورمان) |
O Tom era um grande defensor contra a pena de morte. | Open Subtitles | كان (توم) مدافعاً قوياً ضد عقوبة الإعدام |