Saiba que ele mente. Disse ao psicólogo da escola que eu lhe bato. Vê como é? | Open Subtitles | تعرفين أنه كاذب أخبر موجه مدرسته بأنني أضربه تعرفين ما أقصد فهمت .. |
Não podemos pedir a alguém da escola que faça isso? | Open Subtitles | حسنا، أليس بالإمكان أن نسأل شخص ما؟ لابدّ أن يكون هناك أناس في مدرسته |
A escola dele perdeu milhões, quando o Burns pirateou o poço de petróleo. | Open Subtitles | مدرسته فقدت الملايين عندما برنز سرق النفط |
A sua história pessoal inclui ter sido testemunha de um acidente automóvel no qual a sua namorada de liceu foi morta e a sua mãe decapitada. | Open Subtitles | تأريخه الشخصي يَتضمّنُ أنْ يَكُونَ شاهدَ إلى حادثِ آليِ الذي فيه حبيب مدرسته العليا قُتِلَ وأمَّه ضَربتْ عنق. |
Porque é que ele não enriquece, assim já podias pagar o empréstimo escolar? | Open Subtitles | دعه يجعل نفسه غنياً حتى تَسنح له الفرصة بدفع قروض مدرسته |
Eu vejo-o na rua, vejo-o no metro, vejo-o na escolinha quando passo pelos amigos dele. | Open Subtitles | أنني أراه في الشارع، أنني أراه في مترو الأنفاق، أنني أراه في مدرسته الصغيرة عندما أشاهد أصدقائه. |
Mas se cada um de nós tomar a iniciativa na sua própria casa, na sua escola e no seu local de trabalho, poderemos fazer uma enorme diferença na qualidade do ar. | TED | لكن لو كل واحدٍ منا أخذ زمام المبادرة في منزله ,وفي مدرسته وفي مكان عمله .يمكن أن نصنع فرقاً كبيراُ في جودة الهواء |
A professora dele e o Director, tiveram uma reunião e acham que devia vir falar com eles. | Open Subtitles | مدرسته و المدير يتناقشون، و يجب عيك التحدث إليهم |
A um contínuo da escola e... ao reverendo Jesse Jackson. | Open Subtitles | عامل نظافة في مدرسته القس جيسي جاكسون هل اي منها نافع؟ |
E se a enfermeira da escola for atraente, você pode esperar por uma ocasional "hérnia". | Open Subtitles | و إذا كانت ممرضة مدرسته جذابة , يمكنكِ أن تتوقعي فتاق |
Acha melhor tirá-lo da escola, e forçá-lo a mudar para um lugar | Open Subtitles | ماذا إذاً، تظن أنه من الأحسن أن نخلعه من مدرسته |
Foi preso por ter incendiado o ginásio da escola aos 12 anos. | Open Subtitles | اعتُقل لإحراقه قاعة مدرسته الرياضيّة في سنّ الـ12 |
Estamos a descarregar imagens das câmaras de vigilância da escola secundária. | Open Subtitles | نقوم برفع مقطع مراقبة للصور من مدرسته الثانويّة. |
Foi expulso da escola por ter atacado um professor num parque de estacionamento? | Open Subtitles | تعرّض للطرد من مدرسته الثانوية بسبب الهجوم على مدرّسه في مواقف السيارات؟ |
"Enviamo-lo para a escola dele" e ponto final. | Open Subtitles | .أخبرناهم أنه أعيد إلى مدرسته الأصلية وانتهى |
Uma vítima um tanto improvável. O miúdo era honesto, era o editor do Livro do Ano na escola dele. | Open Subtitles | الفتى طالب شرفيّ ومحرّر كتاب مدرسته السنويّ |
Na escola dele, a maior parte dos seus alunos são caucasianos ou negros e Filipinos e Japoneses. | Open Subtitles | ..في مدرسته, هناك الكثير من الطلبة السود والبيض والفلبينيين واليابانيين |
Até o Jordan foi expulso da sua equipa de liceu. E ele safou-se. | Open Subtitles | حتي جورودن أقتلع من فريق مدرسته الثانويه و أبلي جيدا |
Foi expulso do liceu no último ano por entrar numa briga. | Open Subtitles | طرد من مدرسته الثانوية في السنة الأخيرة بسبب الشجار. |
Então ele, planeou... um ataque ao instituto dele, uma escola cuja população escolar incluia os filhos e filhas de muitos membros do congresso. | Open Subtitles | لذا، قام بوضع خطّة.. هجوم في مدرسته الثانوية، مدرسة شملت عديد من الطلاب |
É um projecto escolar. | Open Subtitles | انه مشروع مدرسته |
Talvez vá falar com a sua ex-mulher ou com o seu filho naquela escolinha onde anda... | Open Subtitles | ربما على التحدث إلى زوجتك السابقه او ابنك فى مدرسته المُترفه السخيفه |
Foi interrogado pela polícia sobre um assalto a uma professora em sua escola. | Open Subtitles | لقد استجوبته الشرطة بخصوص اعتداء على انسة في مدرسته |
Mas eras a professora dele. | Open Subtitles | ولكنكِ كنتِ مدرسته |