Vamos fazer mais pelos nossos professores. Vamos colocar mais computadores nas nossas escolas. | TED | هيا بنا نعمل أكثر من أجل مدرسينا. دعونا نضع أجهزة حاسوب أكثر في مدارسنا. |
Precisamos então de um sistema que ajude os nossos professores a serem tão bons como os melhores. | TED | لهذا نحن بحاجة لنظام يساعد جميع مدرسينا ليكونوا من بين الأفضل. |
Estou entusiasmado com a oportunidade de dar a todos os nossos professores o apoio que eles querem e merecem. | TED | أنا جد متحمس لهذه الفرصة لمنح جميع مدرسينا الدعم الذي يحتاجونه ويستحقونه. |
Correcto. Os professores devem relatar todo o tipo de ameaças. | Open Subtitles | ذلك صحيح، نحن نتوّقع من مدرسينا التبليغ عن أيّة تهديدات |
Com teclados inteligentes em cada uma das salas de aula , os nossos professores podem competir com qualquer pessoa no país. | Open Subtitles | مع اللوحات الذكية في كل فصل مدرسينا يتنافسون مع أي أحد في البلاد |
É um crime como tratamos os professores. | Open Subtitles | الطريقه التي نعامل بها مدرسينا هي جريمه |
Não pode dizer à minha avó, à Mãe dele, ou aos nossos professores. | Open Subtitles | لايمكنك اخبار جدتي او امه او مدرسينا |
Os nossos professores merecem melhor. | TED | يستحق مدرسينا أفضل من ذلك. |
- Já conheceu os outros professores? - Não. | Open Subtitles | هل قابلت مدرسينا الآخرين؟ |
Nossos professores eram rigorosos. | Open Subtitles | مدرسينا كانوا قساة |
Gostaria de vos apresentar os novos professores. | Open Subtitles | صباح الخير ...أود تقديم مدرسينا الجدد |