"مدمني مخدرات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • drogados
        
    • viciados
        
    • toxicodependentes
        
    Todos pensam que somos uns drogados. - Agora somos os Beatles? Open Subtitles الجميع يعتقد اننا مدمني مخدرات هل نحن فرقة البيتلز الان؟
    O mês passado, 6.000 Marines americanos passaram à licença por serem drogados. Open Subtitles 6,000جندي بحرية أمريكي ..طردوا مؤخرا. لأنهم كانوا مدمني مخدرات
    Não penses que são drogados. Pensa apenas que são assassinos. Open Subtitles لاتعتبري انهما مدمني مخدرات اعتبري انهما قتلة
    Bom, eles podem ser insensatos, ladrõezinhos e até viciados em drogas. Open Subtitles نعم ,هم ربما يكونون أغبياء... لصوص ,أو حتى مدمني مخدرات...
    Ela e o marido eram filantropos e, parece que, viciados de nível mundial. Open Subtitles هي وزوجها من المُحسنين الفعّالين وكما يبدو هما من مدمني مخدرات على مستوى عالمي
    - Meu Deus! Contrataste toxicodependentes? Open Subtitles اوه يا الهي ، وظفت مدمني مخدرات ؟
    As nossas crianças estão a tornar-se em drogados e criminosos bem diante dos nossos olhos. Open Subtitles بدأ اولادنا يصبحون مدمني مخدرات ومجرمين امام ام اعيننا
    Só que em vez de vampiros tínhamos drogados. Open Subtitles لكن عوضاً عن مصاصي الدماء كان لدينا مدمني مخدرات
    Todas as noites, há drogados a tentar roubar comida para bebés, para a poderem trocar por heroína. Open Subtitles طوال الليل كان هناك مدمني مخدرات يحاولون يسرقون بضائع الاطفال لكي يقايضوها بالسجائر والحشيش
    - Normalmente são drogados. Open Subtitles -عادة ما يكونون مدمني مخدرات
    Eram viciados em jogo, agarrados à coca. Quando dei por mim tinha-los a todos na palma da mão. Open Subtitles كانوا مقامرين و مدمني مخدرات,في فترة قصيرة أصبح موزعو كازينو "طنجة" في جيبي
    O processo normal passa por descobrir que colegas estão presos ou são toxicodependentes e, por conseguinte, impedidos de desempenhar o papel paternal. Open Subtitles ...الإجراء الطبيعي هو اكتشاف هل زملائه في السجن، أو هم مدمني مخدرات وبالتالي غير قادرين على أداء أدوارهم كآباء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more