Todos pensam que somos uns drogados. - Agora somos os Beatles? | Open Subtitles | الجميع يعتقد اننا مدمني مخدرات هل نحن فرقة البيتلز الان؟ |
O mês passado, 6.000 Marines americanos passaram à licença por serem drogados. | Open Subtitles | 6,000جندي بحرية أمريكي ..طردوا مؤخرا. لأنهم كانوا مدمني مخدرات |
Não penses que são drogados. Pensa apenas que são assassinos. | Open Subtitles | لاتعتبري انهما مدمني مخدرات اعتبري انهما قتلة |
Bom, eles podem ser insensatos, ladrõezinhos e até viciados em drogas. | Open Subtitles | نعم ,هم ربما يكونون أغبياء... لصوص ,أو حتى مدمني مخدرات... |
Ela e o marido eram filantropos e, parece que, viciados de nível mundial. | Open Subtitles | هي وزوجها من المُحسنين الفعّالين وكما يبدو هما من مدمني مخدرات على مستوى عالمي |
- Meu Deus! Contrataste toxicodependentes? | Open Subtitles | اوه يا الهي ، وظفت مدمني مخدرات ؟ |
As nossas crianças estão a tornar-se em drogados e criminosos bem diante dos nossos olhos. | Open Subtitles | بدأ اولادنا يصبحون مدمني مخدرات ومجرمين امام ام اعيننا |
Só que em vez de vampiros tínhamos drogados. | Open Subtitles | لكن عوضاً عن مصاصي الدماء كان لدينا مدمني مخدرات |
Todas as noites, há drogados a tentar roubar comida para bebés, para a poderem trocar por heroína. | Open Subtitles | طوال الليل كان هناك مدمني مخدرات يحاولون يسرقون بضائع الاطفال لكي يقايضوها بالسجائر والحشيش |
- Normalmente são drogados. | Open Subtitles | -عادة ما يكونون مدمني مخدرات |
Eram viciados em jogo, agarrados à coca. Quando dei por mim tinha-los a todos na palma da mão. | Open Subtitles | كانوا مقامرين و مدمني مخدرات,في فترة قصيرة أصبح موزعو كازينو "طنجة" في جيبي |
O processo normal passa por descobrir que colegas estão presos ou são toxicodependentes e, por conseguinte, impedidos de desempenhar o papel paternal. | Open Subtitles | ...الإجراء الطبيعي هو اكتشاف هل زملائه في السجن، أو هم مدمني مخدرات وبالتالي غير قادرين على أداء أدوارهم كآباء |