"مدمنٌ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • viciado
        
    • alcoólico
        
    - Eu era incondicional amante do queijo praticamente toda a minha vida apesar dos riscos, mas como tantos outros, eu parecia estar viciado no queijo. Open Subtitles كنتُ شديد الإدمان على الجبن طوال حياتي تقريبًا بالرغم من المخاطر، لكن مثل الكثيرين، يبدو بأنني مدمنٌ عليه.
    este cancro viciado em BRD4. E por isso trabalhámos com amostras TED سرطان مدمنٌ على الـ BRD4٬ لهذا عملنا على عيناتٍ من مواد
    Talvez ele seja viciado em erva e esteja a dever dinheiro ao traficante. Open Subtitles ...ربما هو مدمنٌ على المخدرات و هو مدينٌ للتاجر مخدراته الكثير من المال
    Reformado alcoólico, eu sei. E é mais que uma garrafa. Open Subtitles ، مدمنٌ تائب ، أعلم ولكنها زجاجة أكثر من كأس
    Este parvalhão também é um alcoólico funcional. Open Subtitles مكشوف تمامًا... هذا الأحمق أيضًا مدمنٌ بدوام كامل
    - És um alcoólico. - Tretas. Open Subtitles -أنت مدمنٌ على الكحول
    O Philo está obcecado com a LULA, está viciado nas viagens da LULA. Open Subtitles (فايلو) أصبح مهوس بالمقاطع فهو مدمنٌ على نشوة المقاطع
    Parece que o Rip é viciado em cocaína. Open Subtitles يبدو أنّه مدمنٌ قديم
    És um viciado na realidade. Open Subtitles أنت مدمنٌ على الواقع
    Nam Koong Min Soo. viciado em Kronol. Isso explica muito, não é? Open Subtitles (نام كونج مين سوو) مدمنٌ على الكورونول هذا يفسر الكثير، أليس كذلك
    Sou viciado nos perigos da vida. Open Subtitles أنا مدمنٌ لملذات الحياة
    Ele é viciado em apostas. Open Subtitles فهو مدمنٌ على ذلك.
    Porque sou viciado em nicotina. Open Subtitles لأنني مدمنٌ على النيكوتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more