"مدهشاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fantástico
        
    • impressionante
        
    • espectacular
        
    • espantoso
        
    • maravilhoso
        
    • óptimo
        
    • maravilhosa
        
    • fabuloso
        
    • espetacular
        
    • extraordinário
        
    • incrível
        
    • surpreendente
        
    Podes perder algo que poderia ser fantástico. Open Subtitles قد تفقد عندها شيئاً ربما يكون مدهشاً للغاية
    Seria fantástico. Tu estás adorável, já agora. Open Subtitles سيكون مدهشاً , بالمناسبة أنتِ رائعة جداً
    Tudo bem, mas não será tão impressionante sem a ajuda visual. Open Subtitles حسن، و لكن الأمر لن يكون مدهشاً دون الوسائل المرئية
    E foi espectacular porque a bola nem tocou na relva. Open Subtitles وكان ذلك مدهشاً . الكرة لن تلامس العشب حتى
    Sei que está complicado, mas é espantoso o que fizeste. Open Subtitles أعرف أنك تمرين بوقت صعب، لكن ما فعلته بالمكان مدهشاً
    É um pensamento assustador, mas maravilhoso. Todas estas partes da máquina em constante laboração. Open Subtitles إن هذا مخيف نوعاً ما ، ولكنه مدهشاً أيضاً" "كل هذه الأجزاء الصغيرة من الآلة تعمل بإستمرار
    Você não é um óptimo jogador. A luz estava atrás de si e nos meus olhos. Open Subtitles أنت لست لا عباً مدهشاً الضوء كان في عيني
    Mas vi uma coisa maravilhosa na última vez que cá estive que adorava mostrar-te. Open Subtitles لقد رأيت شيئاً مدهشاً في آخر مرة كنت فيها هنا والتى أحب في أن تُشاهِدها
    Pois é, és fantástico nisso desde que eras miúdo. Open Subtitles إنك كذلك، كنت مدهشاً بالقيام به منذ أن كنت طفلاً
    - Isso foi fantástico. - O que você fez na cantina tambem. Open Subtitles كان ذلك مدهشاً - أيضاً ما فعلته في المطعم كان مدهشاً -
    Isso era fantástico. Fico te a dever uma. Open Subtitles سيكون هذا مدهشاً سأنتظر منك ذلك
    De facto, o teu ensaio sobre existencialismo foi impressionante. Open Subtitles في الحقيقة ، مقالك عن فلسفة الوجودية كان مدهشاً جداً
    Acho impressionante que a Polícia não tenha conseguido provas ou suspeitos neste tempo todo. Open Subtitles أجد الأمر مدهشاً أن الشرطة فشلت بإيجاد أي دليل أو أي مشتبه به طيلة هذه المدة
    Tens de admitir, foi impressionante. Open Subtitles هيا .. عليك أن تعترف لقد كان هذا مدهشاً
    Ouve um momento. Foi espectacular. Open Subtitles . لقد كانت هناك هذه اللحظة . لقد كان امراْ مدهشاً
    Isso seria espectacular, mas eu não tenho tempo. Open Subtitles أتمنّىأن أستطيع سيكون ذلك مدهشاً لكنّ ليس عندي وقت
    Mas espantoso, porque os tubarões nunca param de nadar, o que significa que nunca parariam de fazer cosméticos. Open Subtitles و مدهشاً لأن القروش لا تتوقف عن السباحة مما يعني أنهم لن يتوقفوا عن الصناعة
    Foi espantoso! Recordam-se desse entusiasmo? TED كان مدهشاً أتذكرون كل تلك الإثارة؟
    Ficou maravilhoso. Adoro. Open Subtitles اوه واااو يبدو مدهشاً , لقد احببته
    É o que te define, o que te torna maravilhoso. Open Subtitles هذا ما أنت عليه. هذا ما يجعلك مدهشاً.
    Isso parece óptimo, mas, sabes? Open Subtitles نعم, ذلك يبدو مدهشاً, لكن أتعرف ماذا ؟
    e vocês com cara-coroa-cara. Começamos os lançamentos e sai cara. Vocês retorcem-se na cadeira, porque pode estar para acontecer uma coisa maravilhosa, espantosa. TED نبدأ برمي قطعة النقد، فنحصل على صورة.. وتبدأون الجلوس على حافات الكراسي لأن شيئاً عظيماً ورائعاً، أو مدهشاً قد يكون على وشك الحصول.
    Deviam ter visto este tipo, foi fabuloso. Open Subtitles يا رفاق، كان يجب أن تروا هذا الرجل، لقد كان مدهشاً
    Mas não me entendam mal, seria espetacular encontrar extraterrestres. TED لكن لا تفهموني بشكل خاطىء. أعتقدُ سيكون مدهشاً إيجاد مخلوقات فضائية.
    - És surdo? Estas pessoas dependem de mim para verem algo extraordinário. Open Subtitles هؤلاء الناس يعتمدون علي ان امنحهم شيئاً مدهشاً
    Geraram, em média, uma desmobilização a cada seis horas, o que foi incrível, e o tema foi: "Voltem para casa no Natal." TED هذا ولّد، في المعدل، تسريحاً كل ست ساعات، لذا كان ذلك مدهشاً وكان عن: تعال إلى المنزل في عيد الميلاد.
    E à medida que tratámos estas células com esta molécula, observámos algo verdadeiramente surpreendente. TED وخلال معالجتنا لهذه الخلايا بهذا الجزئ، لاحظنا أمراُ مدهشاً جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more