"مدونتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teu blog
        
    • teu blogue
        
    • seu blogue
        
    • o seu blog
        
    • teu " blog "
        
    Aquele paneleiro tem o bom gosto de querer uma opção de compra do teu blog por uma bela maquia. Open Subtitles هذا اللعين لديه الذوق الرفيع يريد أن يمد مدونتك بالكثير من المال
    - E tu merece-lo. O teu blog é optimo. Open Subtitles وأنتي تستحقين ذلك , مدونتك رائعه حقـا ؟
    O teu blog tem a ver com o descobrimento da verdadeira jornada das mulheres e com a reivindicação da sua verdadeira força. Open Subtitles مدونتك تتحدث عن النساء ورحلتهم الحقيقة ويتمسكون بقوتهم الحقيقة
    O que significa que o teu blogue tem um público muito mais amplo. Open Subtitles و الذي يعني من أن مدونتك لديها قراء على نطاق واسع
    Li o teu blogue e apesar de me representares bem, não és verdadeiramente eu. Open Subtitles انا أقراء مدونتك وبينما انتي تقومين بدوري بشكل جيد انتي لن تكوني مثلي تماما
    E vão ficar incrivelmente gratos por eu ter pena da vossa pele e da minha mulher gostar do seu blogue. Open Subtitles وسوف تكونان ممتنان جداً لأني شعرت بالأسى تجاهكما ولأن زوجتي تحب مدونتك
    Sim, lemos o seu blog... O... "Caos com Cupcakes", é isso? Open Subtitles نعم لقد قرأنا مدونتك "كعكة مع فوضاك" هذه هي ؟
    Estou farta de ti, e do teu blog sobre comida, e a tua obsessão com a possibilidade de viver noutros planetas ou no fundo do mar. Open Subtitles لقد سئمت منك ومن مدونتك ، الخاصة بالأطعمة وهوسك بإمكانية العيش في كواكب أخرى و أسفل البحر
    No teu blog escreveste com detalhe como querias matá-la. Open Subtitles مدونتك كان فيها الكثير من التفاصيل عن رغبتك بقتلها
    Quer dizer... o teu "blog" recebe 24 mil visualizações. Open Subtitles أعني، مدونتك لديها فقط 24 ألف زائر فحسب
    Bem, parece que vou ter de ir buscar o meu vibrador e ler o teu blog. Open Subtitles حسناً، أظن أنني سأضطر إلى... أن أخرج القضيب الهزاز و أقرأ مدونتك
    Ela não pode ter lido o teu blog. Open Subtitles لا يمكن أن تكون قد قرأت مدونتك
    Aqui vai uma mensagem para os que lêem o teu blog. Open Subtitles لذا هاك رسالة لكل من يقرأ مدونتك
    Se quiséssemos a tua opinião, Hector, visitávamos o teu blog. Open Subtitles - أمريكا - ؟ لو طلبنا رأيك سوف نزور مدونتك
    Não coloques no teu blog. Open Subtitles و لا أريدكِ أن تضعيه على مدونتك
    A contagem do teu blogue ainda está parada nos 1895. Sim. Open Subtitles العدد في مدونتك مازال الف وثمان مئة وخمس وتسعون
    Não sou informático, escrevo o teu blogue. Open Subtitles -أنا لست فتى تقنية المعلومات,أنا محرر مدونتك.
    O teu blogue é novidade para mim, mas adoro-o. Open Subtitles أنا جديد على مدونتك لكني أعشقها
    Recolheram fragmentos de bomba que correspondiam à bomba que ensinou a construir no seu blogue. Open Subtitles بل جمعوا شظايا القنبلة وطابقوها إلى القنبلة التي نشرت طريقة صنعها في مدونتك
    Não sei, talvez possa fazer um elogio no seu blogue. Open Subtitles لا أعرف ، تكتب عنّا على مدونتك
    Olá, daqui Barry Ryan do "Santa Barbara News-Press", estou a escrever um artigo sobre os 90 anos de Julia Child e perguntei-lhe sobre o seu blog, e, francamente, ela achou-o uma 'pastilha' então pensei que talvez gostasse de comentar. Open Subtitles مرحبا أنا ــ باري رايان ــ من صحيفة ــ سانتا باربرا ــ الإخبارية و أنا أكتب مقالا عن عيد ميلاد ــ جوليا تشايلد ــ التسعين و سألتها عن مدونتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more