Nas lesões traumáticas é difícil ver a extensão dos danos. | Open Subtitles | بالرغم من اصاباته المؤلمة من الصعوبة تحديد مدى الضرر |
Com um ferimento de faca, às vezes é preciso abrir para ver a extensão dos danos. | Open Subtitles | مع جرح السكين، أحياناً يجب أن نفتح الجروح لنرى مدى الضرر |
Precisa de uma cirurgia para descobrir a extensão dos danos. | Open Subtitles | سام تحتاج إلى عملية جراحية لمعرفة مدى الضرر |
Não há forma de quantificar os danos psicológicos daqueles que estavam na escola, ou que participaram no salvamento e na limpeza. | TED | لا يمكن تحديد مدى الضرر النفسي لهؤلاء الذين تواجدوا في المدرسة، وأولئك الذين شاركوا في أعمال الإغاثة والتنظيف. |
Sabe Deus os danos que ele vai causar. | Open Subtitles | لأن الله وحده يعلم ما مدى الضرر الذى جُهز ليفعله |
Doutor, quando saberemos a gravidade das lesões e os prognósticos para a recuperação? | Open Subtitles | دكتور, متى سنعرف مدى الضرر وإحتمالات الشفاء؟ |
Estávamos preocupados com a extensão dos danos causados por inalação. | Open Subtitles | نحن كنا قلقون من مدى الضرر من الإستنشاق |
Não sabia a extensão dos danos, até abrir o seu marido. | Open Subtitles | لم نكن نعرف مدى الضرر الموجود حتى فتحنا زوجك في العملية بالفعل |
Saberemos a extensão dos danos quando lá entrarmos. | Open Subtitles | لن نعرف مدى الضرر قبل الولوج في الداخل... |
Havia homens grandes e suados com motosserras no centro da igreja, mas não sabiam para onde ir porque ninguém sabia a extensão dos danos. | TED | كان هناك عدد من الرجال الضخام، مبللين بالعرق يحملون المناشير يقفون في وسط الكنيسة، ولكن لم يكن أحد يعلم أين يجب ارسالهم لأنه لم يكن أحد يعرف مدى الضرر الحاصل حتى الآن. وكما شاهدنا، فلقد أصيبوا بالاحباط وتركوا المكان |
Nós não sabemos a extensão dos danos. | Open Subtitles | لا نعلم ما مدى الضرر |
... para ver claramente a extensão dos danos na ponte. | Open Subtitles | لنرى بوضوح مدى الضرر في الجسر |
Sabe Deus os danos que ele vai causar. | Open Subtitles | لأن الله وحده يعلم ما مدى الضرر الذى جُهز ليفعله |
Sabes, tipos como aquele não sabem os danos que estão a causar. | Open Subtitles | اشخاص كهؤلاء، لا يدركون مدى الضرر الذي يسببوه |
Vamos ver os danos que conseguimos fazer com o seu cartão de crédito que acabei de roubar. | Open Subtitles | لنرى مدى الضرر الذي يمكننا أن نقوم به ببطاقتها الإئتمانية التي أخذتها للتو |
Não sabem a gravidade da lesão, mas não está capaz de servir. | Open Subtitles | إنهم لا يعلمون مدى الضرر لكن واضح أنه غير قادر على القيادة |
É impossível dizer a gravidade dos danos, e não há sinais de recuperação. | Open Subtitles | محال أن نعرف مدى الضرر ولا توجد علامات على إفاقته |
Só sabemos dos danos causados quando acordar. | Open Subtitles | -لن نعلم مدى الضرر حتى يستيقظ . |