Alguns dos hábitos intelectuais que desenvolvemos durante o século XX, deram resultados em áreas inesperadas. | TED | بعض من عادات العقل التي قمنا بتطويرها على مدى القرن العشرين وقد آتت أكلها في مجالات غير متوقعة. |
durante o século passado, os físicos de partículas estudaram a matéria e as forças a energias cada vez mais elevadas. | TED | على مدى القرن الماضي، كان علماء فيزياء الجسيمات يدرسون هذه المسألة والقوى في مستويات طاقية متعالية. |
Os valores familiares podem ter diminuído durante o século passado, mas ainda ajudamos a nossa família quando podemos. | Open Subtitles | ربما تدهورت القيم الأسرية على مدى القرن الماضي ولكننا لا نزال نساعد أسرنا وقتما نستطع |
durante o século passado, em nações desenvolvidas, como os EUA, o debate moral aumentou porque levamos a sério o hipotético e também levamos a sério o universal. Procuramos conexões lógicas. | TED | الآن على مدى القرن الماضي، في الدول المتقدمة مثل أمريكا، فقد تصاعد النقاش الأخلاقي نظراً لأننا نأخذ الفرضيات على محمل الجد، وعلينا أيضا اتخاذ المسلمات بشكلٍ جدّي والبحث عن الإرتباطات المنطقية. |