Você acha que a raça humana e outros mamíferos fugiram em pânico dos oceanos e acharam terra firme para sair disso? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الجنس البشري وغيرها من الثدييات فروا مذعورين من المحيطات وزحفوا على الأرض الصلبة للخروج من هذا. |
E, no entanto, eles ainda estão em pânico, amontoam-se e cometem erros. | Open Subtitles | وحتى الآن , ما يزالون مذعورين, مجموعةٌ مَعاً , ويرتكبون الأخطاء. |
Acabo de vir da ponte de comando. estao assustados. muito assustados. | Open Subtitles | لقد كنت فى غرفة القيادة إنهم مذعورين , حقاً مذعورين |
Aposto que ficaram todos assustados quando inventaram o comboio. | Open Subtitles | أراهن ان الناس كانوا مذعورين عندما اخترعوا القطار |
Chamamos vários padres, mas estão todos aterrorizados com as notícias. | Open Subtitles | إتصلنا بعدد من الكهنة في المنطقة لكن كانوا كلهم مذعورين بسبب تقارير الأخبار |
Os primeiros testemunhos deste macabro acontecimento provêm de pessoas assustadas, quase incoerentes. | Open Subtitles | أول شهود أحياء كانوا مذعورين وشهادتهم مشوشة جدا |
Dão má reputação a paranóicos genuínos como eu. | Open Subtitles | يعطون مذعورين صادقين مثل نفسي اسم سيئ. |
O atentado contra Valstoria assustou-os, como planeamos. | Open Subtitles | القضاء على فيستوريا جعلهم مذعورين كما خططنا0 |
O importante é não entrarmos em pânico. | Open Subtitles | أعتقد أن أهم شيء بالفعل ألا نكن مذعورين. |
Com pânico o suficiente para deixar para trás uma boa jóia. | Open Subtitles | مذعورين بما يكفي لترك قطعة جميلة من المجوهرات وراء. |
Nesses abrigos inexistentes, terá pânico. | Open Subtitles | فى الخنادق الوهمية سيكون هناك ناس مذعورين |
Mas não deram. Eles estão em pânico. Caíram no mercado e levam tudo o que puderem. | Open Subtitles | إنهم يكذبون عليك , فهم مذعورين الجميع يحاول الحصول على أي شئ يقع بأيديهم يا أمي |
Havia espiões. Vivíamos assustados. | Open Subtitles | . كنا مراقبين ، كان هناك جواسيس . كان الأمر مخيفا والناس مذعورين |
Eu percebo que estão assustados, mas isso não quer dizer que não escutem... | Open Subtitles | أتفهم أنهم مذعورين لكن لا يعني هذا أنه ليس بوسعهم الاستماع |
Ouçam, estamos todos assustados com com a situação de Armageddon que temos aqui. | Open Subtitles | أسمعوا، نحن كلنا مذعورين بسبب الحالة الشبيه بارمجدون التي لدينا هنا، |
A quem é que nós mentimos, deixando-os aterrorizados no escuro? | Open Subtitles | من... نكذب عليهم و نتركهم مذعورين في الظلامِ؟ |
Nós estamos completamente aterrorizados. | Open Subtitles | نحن مذعورين للغاية |
Estávamos aterrorizados com ele. | Open Subtitles | كنا مذعورين منه |
Pessoas assustadas com perguntas para as quais não tenho resposta. | Open Subtitles | أناس مذعورين يطرحون أسئلة لا أستطيع الرد عليها |
Bom, ela falhou a barra, ou algo do género, e caiu a 8 metros na frente de 750 pessoas muito assustadas. | Open Subtitles | على أية حال ، لقد فوتت الحاجز أو شيء من هذا القبيل ووقعت 25 قدما أمام 750 شخصاً مذعورين بشدة |
Vocês estão a ser um bocado paranóicos, não? | Open Subtitles | الرجال مذعورين قليلاً، ألستم كذلك؟ |
EI atentado contra Valstoria assustou-os, como planejamos. | Open Subtitles | القضاء على فيستوريا جعلهم مذعورين كما خططنا0 |
horrorizados, os deuses perceberam que não só iam perder para sempre a sua deusa da fertilidade como, sem o sol e sem a lua, o mundo ficaria mergulhado numa escuridão eterna. | TED | اكتشف الأسياد مذعورين أنّهم لن يفقدوا فقط سيّدة الخصوبة للأبد، بل من دون الشمس والقمر سيغرق العالم في ظلامٍ دائم. |