"مذُّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desde
        
    desde criança que ela sempre quis ser famosa. Open Subtitles مذُّ أن كانت طفلة، كان عندها حلم أن تكون شهيرة
    desde que o navio se foi, tem havido muita desordem. Open Subtitles مذُّ إختفاء السفينة، وعمت حالة من الفوضى.
    Isto não pode estar certo. Eu não vejo tantos zeros num só lugar desde o jantar de Natal do restaurante. Open Subtitles لم أرى هذا الكمّ من الأصفار في مكانٍ واحد مذُّ حفلة عيد الميلاد للمطعم.
    Tudo o que posso dizer é, boa sorte para nós as duas... eles fazem óptimas máscaras, mas desde que aumentaram o volume do negócio, o pequeno homem tem que ficar na fila. Open Subtitles جلّ ما يُمكنني قوله، حظًا طيّبًا لكلانا. إنّهم يصنعون أقنعة جميلة، لكن مذُّ أن إشتهروا، لابدّ من الأطفال البقاء في الطّابور، أتفهمينني؟
    Tem estado aqui desde aquele primeiro dia. Nunca o esqueci. Open Subtitles مذُّ ذلك الحين ولم انساك أبداً.
    Não tenho escrito nada à mão desde 1996. Open Subtitles لم أكتب شيئًا بيدي مذُّ عام 1996.
    Como estive desde o início. Open Subtitles كما كنت مذُّ البداية.
    desde que a Lily soube que o Marshall aceitou uma proposta para ser juiz, comprometendo o ano que planearam em Itália, ambos sabiam que haveria uma grande briga. Open Subtitles "مذُّ أن علمت (ليلي) أنّ (مارشال) قبل وظيفة كونه قاضيًا، وبهذا عرّض رحلتهم لسنة في (إيطاليا)،"
    Tem-no feito desde que nasci, Sr. Wemmick. Open Subtitles أفعل ذلك مذُّ ولادتي، سيد (وِيميك).
    A cidade que proibiu Halloween desde 1989... quando o infame assassino de série Michael Myers... o seu sobrinho, Jamie Lloyd e aproximadamente uma dúzia polícias foram mortos numa explosão Open Subtitles البلدة التي حظرت ليلة عيد القديسين مذُّ 1989... لمّا القاتل المتسلسل (مايك مايرز)، و إبنة أخته (جايمي لويد) وحوالي دزنة من الشرطيّن قُتلوا في إنفجار...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more