Que me levaram a um negociante de antiguidades, que me vendeu um espelho de corpo inteiro, que se dizia ter propriedades mágicas. | Open Subtitles | الذي باعني مرآةً كبيرة تقول الإشاعة أنّها تمتلك خصائص مميّزة |
E o SETI é um espelho — onde nos podemos rever de uma extraordinária perspectiva, e que pode ajudar-nos a banalizar as diferenças entre nós. | TED | و SETI عبارة عن مرآة ، مرآةً تعكس صورتنا الحقيقية. من منظورٍ إستثنائي ، وتساعد في تقريب الفوارق بيننا. |
E partiu um espelho antigo de três metros de altura. | Open Subtitles | ودمّر مرآةً عتيقةً طولها عشر أقدام |
Parti um espelho. Não digas isso! | Open Subtitles | حطمتُ مرآةً ،،، لا تقلها |
Põe-lhe um espelho à frente e mostra-lhe. - Para. | Open Subtitles | حيثُ يرفع مرآةً ويُريه |
A Debra tornou-se um espelho que reflete uma imagem positiva de si que usou para equilibrar a ideia de que é um monstro. | Open Subtitles | أمست (دبرا) مرآةً تعكس صورةً إيجابيّة عنكَ اعتدتَ أن توازنها مع فكرة كونكَ وحشًا |
- Por me apontardes um espelho. | Open Subtitles | لأمساكك مرآةً لي |
AM: Nós éramos um espelho. | TED | "آجا": بل كانا مرآةً للآخر. |