Portanto a imagem final nunca foi visível como um todo. | TED | و بالتالي لم تكن الصورة النهائية كياناً مرئياً كاملاً |
Mas pensei que aqui ficasse mais visível, por isso... | Open Subtitles | لكني اعتقدت اني سأكون مرئياً أكثر على الرصيف |
A cama estava aqui originalmente, mas, foi retirada do lugar para que ficasse totalmente visível do armário. | Open Subtitles | السرير كان في الأصل هنا ولكن تم تقله عبر الغرفة ليكون مرئياً تماماً من الخزانة |
Aí, fotografei os combatentes contra um fundo duma cortina negra, uma cortina que escondia o cenário muito sedutor e visual do fogo, do gelo e do fumo. | TED | هناك قمت بتصوير المقاتلين ضد الحظر الأسود، حظر حجب ستاراً مرئياً ومغرياً جداً من النار والثلج والدخان. |
Senti que seria mais eficaz se fizesse algo visual. | TED | وشعرت أني سأكون فعالة أكثر لو فعلت شيئاً مرئياً |
Quero uma confirmação em vídeo antes de falar com o Presidente. | Open Subtitles | أريد تأكيداً مرئياً قبل أن أتحدث إلى الرئيس |
Há tantos fenômenos físicos que são melhor registados visualmente. | Open Subtitles | هنالك العديد من الظواهر الجسدية من الافضل ان تسجل مرئياً |
Marte, o planeta vermelho, será visível a olho nu. | Open Subtitles | سيظهر الكوكب الأحمر, المريخ سيكون مرئياً بالنسبة للعين المجردة |
Dever favores torna-te o mais visível possível, e eu estava prestes a dever um monte deles. | Open Subtitles | وهو أنني لو دنت بالخدمات فسأصبح مرئياً تماماً والآن سأدين بالكثير من الخدمات |
É isso, ele torna-se visível quando cospe fogo. | Open Subtitles | هذا كل شيء , يصبح مرئياً عندما يتنفس النار |
Devo admitir que inventei a solução que o torna visível para nós, por isso, dei-lhe o nome da minha falecida mulher. | Open Subtitles | بمزيد من الفخر، أعترف بأني اخترعت الحل الذي يجعله مرئياً لنا ولهذا أسميته تيمناً بزوجتي الراحلة |
Quanto mais pública se tornar, quanto mais visível for, maior será o vosso constrangimento por causa de mim. | Open Subtitles | كلما ذاع أكثر، كلما أصبح مرئياً كلما زادت المسؤولية سأكون موجودة لك |
visível e invisível. Se existir lá algo, ela conseguirá ver. | Open Subtitles | سواء كان مرئياً أو خفياً إن كان ثمة شيء هناك، فستلتقطه |
Crês que a tua fórmula pode fazer, bem, isto visível? | Open Subtitles | أتعتقد بأن معادلتك يمكنها جعل , حسناً , هذا مرئياً ؟ |
O pó adere ao corpo dele, tornando-o visível. | Open Subtitles | الغبار سيلتصق بجسده ليبصح مرئياً |
Manteremos contacto visual com a equipa táctica que está no local. | Open Subtitles | سنجري اتصالاً مرئياً بالفريق الفني الموجود في الموقع |
- Desculpe. Foi só uma cena visual. | Open Subtitles | حسناً, انا متأسفة ذلك كان نوعاً ما عرضاً مرئياً |
Preciso de ter uma confirmação visual. | Open Subtitles | أحتاج دليلاً مرئياً |
Eu faço com que consigas falar com ele por vídeo. | Open Subtitles | سأتأكد من أن تتصلي به أتصالاً مرئياً |
E que tal mostrar o vídeo de venda? | Open Subtitles | ماذا عن - - ماذا لو قدمت لكم عرضاً مرئياً ؟ |
Ele está a preparar uma vídeo conferência no MTAC, com... com o Vance. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} إنّه يعد إتصالا مرئياً في غرفة تقييم التهديدات مع (فانس). |
Bem, é uma pena, porque visualmente... Quando voltarmos, os rapazes vão analisar "Golpada Americana". Olá, malta. | Open Subtitles | هذا مؤسف, لأنه مرئياً... عندما نعود, الرجال سيراجعون فيلم الاحتيال الأمريكي أهلا يا رجال |