"مرئياً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • visível
        
    • visual
        
    • vídeo
        
    • visualmente
        
    Portanto a imagem final nunca foi visível como um todo. TED و بالتالي لم تكن الصورة النهائية كياناً مرئياً كاملاً
    Mas pensei que aqui ficasse mais visível, por isso... Open Subtitles لكني اعتقدت اني سأكون مرئياً أكثر على الرصيف
    A cama estava aqui originalmente, mas, foi retirada do lugar para que ficasse totalmente visível do armário. Open Subtitles السرير كان في الأصل هنا ولكن تم تقله عبر الغرفة ليكون مرئياً تماماً من الخزانة
    Aí, fotografei os combatentes contra um fundo duma cortina negra, uma cortina que escondia o cenário muito sedutor e visual do fogo, do gelo e do fumo. TED هناك قمت بتصوير المقاتلين ضد الحظر الأسود، حظر حجب ستاراً مرئياً ومغرياً جداً من النار والثلج والدخان.
    Senti que seria mais eficaz se fizesse algo visual. TED وشعرت أني سأكون فعالة أكثر لو فعلت شيئاً مرئياً
    Quero uma confirmação em vídeo antes de falar com o Presidente. Open Subtitles أريد تأكيداً مرئياً قبل أن أتحدث إلى الرئيس
    Há tantos fenômenos físicos que são melhor registados visualmente. Open Subtitles هنالك العديد من الظواهر الجسدية من الافضل ان تسجل مرئياً
    Marte, o planeta vermelho, será visível a olho nu. Open Subtitles سيظهر الكوكب الأحمر, المريخ سيكون مرئياً بالنسبة للعين المجردة
    Dever favores torna-te o mais visível possível, e eu estava prestes a dever um monte deles. Open Subtitles وهو أنني لو دنت بالخدمات فسأصبح مرئياً تماماً والآن سأدين بالكثير من الخدمات
    É isso, ele torna-se visível quando cospe fogo. Open Subtitles هذا كل شيء , يصبح مرئياً عندما يتنفس النار
    Devo admitir que inventei a solução que o torna visível para nós, por isso, dei-lhe o nome da minha falecida mulher. Open Subtitles بمزيد من الفخر، أعترف بأني اخترعت الحل الذي يجعله مرئياً لنا ولهذا أسميته تيمناً بزوجتي الراحلة
    Quanto mais pública se tornar, quanto mais visível for, maior será o vosso constrangimento por causa de mim. Open Subtitles كلما ذاع أكثر، كلما أصبح مرئياً كلما زادت المسؤولية سأكون موجودة لك
    visível e invisível. Se existir lá algo, ela conseguirá ver. Open Subtitles سواء كان مرئياً أو خفياً إن كان ثمة شيء هناك، فستلتقطه
    Crês que a tua fórmula pode fazer, bem, isto visível? Open Subtitles أتعتقد بأن معادلتك يمكنها جعل , حسناً , هذا مرئياً ؟
    O pó adere ao corpo dele, tornando-o visível. Open Subtitles الغبار سيلتصق بجسده ليبصح مرئياً
    Manteremos contacto visual com a equipa táctica que está no local. Open Subtitles سنجري اتصالاً مرئياً بالفريق الفني الموجود في الموقع
    - Desculpe. Foi só uma cena visual. Open Subtitles حسناً, انا متأسفة ذلك كان نوعاً ما عرضاً مرئياً
    Preciso de ter uma confirmação visual. Open Subtitles أحتاج دليلاً مرئياً
    Eu faço com que consigas falar com ele por vídeo. Open Subtitles سأتأكد من أن تتصلي به أتصالاً مرئياً
    E que tal mostrar o vídeo de venda? Open Subtitles ماذا عن - - ماذا لو قدمت لكم عرضاً مرئياً ؟
    Ele está a preparar uma vídeo conferência no MTAC, com... com o Vance. Open Subtitles {\pos(192,210)} إنّه يعد إتصالا مرئياً في غرفة تقييم التهديدات مع (فانس).
    Bem, é uma pena, porque visualmente... Quando voltarmos, os rapazes vão analisar "Golpada Americana". Olá, malta. Open Subtitles هذا مؤسف, لأنه مرئياً... عندما نعود, الرجال سيراجعون فيلم الاحتيال الأمريكي أهلا يا رجال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more