"مراحيض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • banho
        
    • casas-de-banho
        
    • retretes
        
    • lavabos
        
    • sanitas
        
    • sanitários
        
    • o WC
        
    • latrinas
        
    • de sanita
        
    Metade deles nem sequer têm sanitas nas casas de banho. Open Subtitles أنا أعني أن نصفهم على الاقل ليس لديهم مراحيض
    Não posso dizer que gostei de lavar os quartos de banho do museu, mas se consegui chegar aqui, valeu a pena. Open Subtitles نعم، لا أستطيع أن أقول بأنني أحببت تنظيف مراحيض المتحف ولكن إذا اوصلني الى هنا أنه كان يستحق ذلك
    Uma cidade sem putas é como uma casa sem casas-de-banho. Open Subtitles المدينة التي لا توجد بها عاهرات مثل المنزل الذي لا توجد به مراحيض
    Queres que trabalhe como canalizador a arranjar retretes? Open Subtitles وتخبرني الأن بأن أحصل علي وظيفة كسباك أصلح مراحيض لعينة
    "Um milhão e meio de pessoas encafuadas em barracas de adobe ou metálicas "sem serviços, sem lavabos, sem direitos. TED ـ ١,٥مليون شخص يتكدسون داخل أكواخ من الطين والحديد بلا خدمات ، بلا مراحيض ، بلا حقوق.
    A Índia tem um programa espacial mas milhões de pessoas sem sanitários. TED تملك الهند فضاء للبرمجة والملايين من الأشخاص بدون مراحيض.
    Foi agredida violentamente por dois adolescentes por usar o WC das mulheres. O funcionário do McDonald's filmou isto no seu telemóvel. TED إلا أن مراهقتين تعرّضتا لها بالضرب لاستخدامها مراحيض النساء وصوّر موظف ماكدونالدز هذا المشهد بجواله.
    É só latrinas, broa e a porcaria da rádio AM. Open Subtitles مراحيض خارجية ، و خبز ذرة و أيضًا المذياع المحمول اللعين
    Malditos assentos de sanita do Starbucks. Open Subtitles اللعنة عليها مراحيض الستاربكس
    Isto são casas de banho composto. E ninguém na escola queria ouvir falar delas, especialmente o reitor. TED هذه مراحيض أسمدة. ولا أحد في المدرسة أراد أن يعرف المزيد عنها خصوصاً المدير.
    Há luzes inteligentes, fechaduras inteligentes, casas de banho inteligentes, brinquedos inteligentes, objetos sexuais inteligentes. TED هنالك أضواء ذكية، أقفال ذكية، مراحيض ذكية، ألعاب ذكية، ألعاب جنسيّة ذكية.
    A partir deste dia todas as casas de banho deste reino chamar-se-ão "João." Open Subtitles من اليوم وصاعدا جميع مراحيض المملكة ستحمل اسم جون
    Cinco portas de casas de banho. De cinco supermercados. Open Subtitles أبواب خمسة مراحيض من دورات مياه في خمسة متاجر
    Refeições e casas-de-banho lá dentro. Open Subtitles ستجدون بالداخل وجبات ساخنة و مراحيض
    Uma de duas banheiras, em três casas-de-banho. Open Subtitles الحمّام الأول، وهناك ثلاثة مراحيض
    Não farás parte do jogo. Estarás nos vestuários a limpar as retretes. Open Subtitles لن تدخل المجال بل ستنظف مراحيض غرفة الخزائن
    Tiveram de instalar retretes automáticas nas casas de banho públicas, porque as pessoas nem se dão ao trabalho de puxar o autoclismo! Open Subtitles لقد اضطروا لتركيب مراحيض أوتوماتيكية لأنهم لا يثقون بالبشر في تنظيفها بعد قضاء حاجتهم
    Este tipo de irracionalidade funciona até nos lavabos masculinos. TED هذا النوع من اللاعقلانية يعمل حتى في مراحيض الرجال
    Ele deverá ir sozinho à agência Fleet, na M3, e esperar junto aos lavabos. Open Subtitles هو سيقود لوحدة ويبدل الخدمات على "أم 3 " وينتظر بجانب مراحيض الرجال
    Voltando àquela sanita, não era uma sanita particularmente extravagante, não era tão agradável como esta da Organização Mundial de sanitas. TED و للعودة للحديث عن ذلك الحمام فهو لم يكن مرحاض فاخر لم يكن بنفس مقدار جمال إحدى مراحيض المنظمة العالمية للمراحيض.
    O seu trabalho, o seu objectivo e a sua vocação não era tornar-se a maior esfregadora de sanitas do mundo. TED ان مهمتها، هدفها و رسالتها لم تكن ان تصبح اعظم منظفة مراحيض في العالم
    Ou seja, tínhamos que ir para a bicha, para arranjar sanitários limpos e isto é aquilo a que eu chamo limpo, quando quatro presos estão num esgoto. TED أعني، كان يجب أن تقف في طابور للحصول على مراحيض مناسبة - وهذا ما أسميه مناسب، عندما يكون أربعة منا على فتحة مجاري واحدة.
    Andadores, bengalas e cadeiras de rodas, sanitários especiais e urinóis... a única maneira de introduzir o seu produto nos hospitais... é através destes desgraçados. Open Subtitles مشوا ، والعصي والكراسي المتحركة ، ... مراحيض خاصة والمباول الطريقة الوحيدة لإدخال المنتج في المستشفيات...
    Chrissy é uma mulher transexual que entrou num McDonald's em Maryland para usar o WC das mulheres. TED (شيرسي) هي امرأة متحوّلة ذهبت إلى ماكدونالدز في ولاية ميريلاند لاستخدام مراحيض النساء.
    Aprendi a cavar latrinas e a ferver água e a fazer várias coisas não adequadas para uma miúda de berço nobre. Open Subtitles لقد تعلمتُ أن أبني مراحيض و حُفر لغلي الماء و بمقدوري القيام بالكثير من الأشياء لا تُناسب أيّ فتاة شابة حديثة النشأة
    Só espelho e nada de sanita. Open Subtitles كُل المرآيات ، لا مراحيض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more