"مراهنَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • melhor
        
    E é ainda melhor do que eu supunha porque te conheci. Open Subtitles وهو كَانَ حتى مراهنَ مِنْ إعتقدتُ بأنّه سَيَكُونُ... لأن قابلتُك.
    Disse que me perdoava tal como tinha perdoado o Primo, porque não podia fazer melhor por ele. Open Subtitles قالتْ بأنّها غَفرتْ لي. مثل هي غَفرتْ لأوليةِ لأنها لا تَستطيعُ أَنْ تَعمَلُ لا مراهنَ لَهُ.
    Só eu consigo fazê-la sentir-se melhor quando está assim. Open Subtitles أَنا الوحيدُ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَ مراهنَ ملمسِها حقاً متى هي مثل تلك.
    Se ele a fez sentir melhor, talvez faça o mesmo por mim. Open Subtitles إذا جَعلَ مراهنَ ملمسِها، لَرُبَّمَا هو يَعمَلُ نفس لي.
    Podemos falar melhor lá, não é? Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نُناقشَ مراهنَ هناك.
    É melhor que cresças e te habitues! Open Subtitles وأنت تَلْعنُ حَسناً مراهنَ يَكْبرُ ويَتعوّدُ عليه!
    Mas imagina o quanto o nosso jantar de namorados teria sido melhor, se não tivéssemos insistido tanto em não parar de falar em manteiga. Open Subtitles لكن فقط يَتخيّلُ كَمْ مراهنَ عشاء فالانتايننا كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ إذا نحن ما كُنّا قلقينَ جداً حول مَلْئ كُلّ ثانية وحيدة بالكلامِ حول الزبدِ.
    Mas a minha é melhor... Open Subtitles حسناً، غرامة. لكن مراهنَ اللغمِ.
    Não é melhor que qualquer outra pessoa. Open Subtitles أنت لا مراهنَ مِنْ أي شخص آخر.
    Quem melhor para ter um trabalho reles na Polícia do que um médico que deixou 27 pacientes morrerem perante os seus olhos? Open Subtitles أَفترضُ مَنْ مراهنَ لa الشغل الواطئ المستوى في تطبيقِ القانون مِنْ a طبيب الذي سَمحَ له 27 شخص للمَوت أمام عيني يقظه.
    Ela estaria melhor com aquele rapaz negro. Open Subtitles ذلك الطفلِ الأسودِ would've مراهنَ.
    - Eu queria tratar dela de outra forma, fazê-la sentir-se melhor com ela própria, mas tu e o teu engate... Open Subtitles - أرادَ مُعَالَجَتها بشكل مختلف... إجعلْ مراهنَ ملمسِها حول نفسه، لَكنَّك وقطعتَكَ الجديدةَ لتأجيرِ الحمارِ -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more