Sabe o que a ama da minha filha disse hoje? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا قلت مربية ابنتي لها هذا الصباح؟ |
a ama tem que levar os filhos a uma babysitter. | Open Subtitles | مربية ألأطفال يجب أن تأخذ طفلها إلى راعية أطفال |
Esta lição aplica-se a qualquer situação, seja uma ama, uma creche, ou uma "babysitter" a tempo parcial, partilhada com alguém. | TED | ينطبق هذا الدرس أياً كان وضع أطفالك، سواء جليسة أو حضانة أو مربية بدوام جزئي تتشاركينها مع أخرى. |
A agencia mandou-me, eu sou a sua nova governanta. | Open Subtitles | لقد أرسلني الوكيل أنا مربية المنزل الجديدة |
Ali vai ela, a melhor preceptora que as meninas já tiveram. | Open Subtitles | ها هي قد رحلت، كانت أفضل مربية مكثت مع البنات |
Bem, por sorte, a minha ex-mulher está à procura de uma nova baby-sitter para o nosso filho. | Open Subtitles | حسناً, لحسن الحظ زوجتي السابقة تبحث عن مربية جديدة لإبننا |
Deve ser uma daquelas câmaras de ama-seca. | Open Subtitles | لا بد أن هذه هي إحدى كاميرات مربية الأطفال |
A Responsável-Chefe disse-me que os pertences do vosso irmão desapareceram... | Open Subtitles | سمعت من مربية أن ممتلكاتهم أخيك في عداد المفقودين - بعض أحكام انه تم ارساله. |
Contratei uma educadora. Vão aos melhores psiquiatras para superarem a tragédia. | Open Subtitles | أنا أوظف مربية , يجب أن نمنعهم من الإنحراف حتى لا ينتهى بهم هذا الى نهاية مأساوية |
E uma ama a tempo inteiro. Elas adoram a ama, certo? | Open Subtitles | و مربية أيضاً أنتِ قلتها بلسانك الطفلتان تحبان المربية صحيح؟ |
E estava, mas a ama foi presa por roubar lojas. | Open Subtitles | نعم انه كان ولكن مربية بيري قبض عليها للسرقه |
Apanhei 35 anos de prisão por ter envenenado o meu marido porque ele me enganava com a ama. | Open Subtitles | إن علي حكماً مؤبداً بـ 35 عاماً لتسميمي لزوجي لأنه قد خانني مع مربية أطفالي |
É verdade que não foi bonito ela ser a ama das crianças. | Open Subtitles | انها كانت مربية أطفال مالذي أستطيع فعله؟ |
se não tiveres uma babysitter. | Open Subtitles | يـمكنك أنّ تـتركينهم هـنا إنّ لم يكن لديكِ مربية |
A governanta foi acusada do assassinato de um menino pequeno, um membro da família para quem ela trabalhou, realmente, | Open Subtitles | مربية أتهمت بتلك الجريمة لمقتل الفتى الصغير وهي فرد في العائلة التي عملت معها في الحقيقة |
Sabia que a governanta do seu filho também andava a dormir com o seu Mosqueteiro? | Open Subtitles | هل تعلمين بأن مربية إبنك كانت تنام مع فارسكِ أيضاً؟ |
Uma família, de Salzburgo precisa de uma preceptora até Setembro. | Open Subtitles | هناك عائلة قرب سالزبرج تحتاج إلى مربية أطفال حتى سبتمبر |
A minha ex-mulher está à procura de uma nova baby-sitter. | Open Subtitles | زوجتي السابقة تبحث عن مربية اطفال جديدة لطفلنا |
Senhor, com todo o respeito, não sou uma ama-seca. | Open Subtitles | يا سيدي مع كامل إحترامي أنا لست مربية أطفال |
Ordem e disciplina é a palavra de ordem, Responsável-Chefe. | Open Subtitles | النظام والانضباط هو كلمة اليوم، مربية. |
Era uma educadora fora de série. | Open Subtitles | لطالما كنت معجباً بأمك لقد كانت مربية مدهشة |
- Bem... a Responsável deverá aparecer em breve. | Open Subtitles | حسنا، مربية سيكون بالتأكيد من قبل في وقت قريب. |
A senhora sabia da câmara da ama. | Open Subtitles | ترينا، عرفت حول حدبة مربية الأطفال، أليس كذلك؟ |