Por isso estou a pedir-lhe que o faça de novo. | Open Subtitles | لذا, أنا أطلبُ منكَ أن تقوم بذلك مرة آخرى |
Ainda podemos ver a pequena Lua, mas afastemo-nos de novo dez vezes mais, | TED | ما زال بإمكاننا رؤية القمر الصغير، لكن دعونا نبتعد مرة آخرى عشر مرات أكثر. |
É bom ver a velha equipa toda junta novamente! | Open Subtitles | عظيم بأن يعود الفريق القديم مجتمعاً مرة آخرى |
Mas, em teu favor, há o poema e estares a escrever novamente. | Open Subtitles | لكن قد تشفع لك القصيدة وحقيقة ان عدت للكتابة، مرة آخرى |
mais uma vez me permita os dar minhas sinceras desculpas. | Open Subtitles | مرة آخرى دعني اقدم إعتذراتي المخلصة لما حدث مسبقاً |
Dava tudo para ter aquele abraço mais uma vez. | Open Subtitles | سأبذل قصارى جهديّ لإستعادة هذا العناق مرة آخرى |
Diz-me Outra vez. De certeza que os teus amigos gostariam de saber. | Open Subtitles | أخبرنى مرة آخرى , أعتقد أن أصدقائك يريدون معرفة ذلك أيضاً |
Sem sombra de dúvida. Eu estou pronto para voltar a sofrer. | Open Subtitles | لا سؤال بشأن ذلك , أنا مستعد للتألم مرة آخرى |
Por favor! Faria tudo por si. Até quase que gostaria de viver a vida de novo. | Open Subtitles | من آجلك أفعل أى شئ حتى أن أعيش حياتى مرة آخرى |
Por alturas de Outubro, as coisas tinham acalmado de novo. | Open Subtitles | بحلول شهر أكتوبر عادت الأمور لطبيعتها مرة آخرى |
Não digas nada. Como já sei como és, vais obrigar-me a pô-las de novo em ti. | Open Subtitles | لا تقل أى شىء , بالنسبة لك ستجعلنى أضع هذة مرة آخرى |
Pensavam que ele estava morto, mas ele apareceu-lhes de novo e falou com eles. | Open Subtitles | إعتقدوا أنه مات لكنه قام أمامهم مرة آخرى و تكلم معهم |
Se o pressionares, ele revida e nunca mais a veremos novamente. | Open Subtitles | إذا تدخلت, لن يقودنا لها و لن نراها مرة آخرى. |
E Gaddafi tornou-se novamente um ditador malvado que devia ser derrubado. | Open Subtitles | واستحال القذافي مرة آخرى إلى طاغية شرير ينبغي الإطاحة به |
Baseia-se no princípio central do teatro de improvisação. Aqui o teatro de improvisação veio novamente em minha ajuda. | TED | إنها تقوم على المبدأ الرئيسي للمسرح الإرتجالي ، وهنا أتى المسرح الإرتجالي مرة آخرى لمساعدتي . |
mais uma vez, a disciplina romana triunfa sobre o caos bárbaro. | Open Subtitles | مرة آخرى النصر الروماني المنضبط في مواجهة فوضى البرابرة |
Isso é o nome. Pensei que estivesse a fazer uma encomenda. mais uma vez. | Open Subtitles | آوه، هذا أسمك أعتقدت أنك تطلب بالغة الأيطالية، مرة آخرى |
Faça isso mais uma vez e eu perdoo-te pela outra noite. | Open Subtitles | الأن , قم بذلك مرة آخرى وربما سأغفر لك عن مافعلته في الليلة الماضية |
É bom saber que estás a escrever Outra vez. | Open Subtitles | انها اخبار جيدة انك عاودت الكتابة مرة آخرى |
Que não o apanhe a ocupar a sombra da minha popa Outra vez. Lembre-se disso. | Open Subtitles | لا تدعنى إمسك بك وانت تتجسس على مرة آخرى تذكر ذلك |
Entao, veio oferecer-me a oportunidade de voltar a ascender. | Open Subtitles | أذاً أنتِ هنا لتعرضِ علي الفرصة لأرتفع مرة آخرى |
E sabes que ela voltou a engordar da banda gástrica, certo? | Open Subtitles | وتعرف هي كسبت وزن مرة آخرى من لاب باند , صحيح ؟ |
Preciso que alguém nos leve de volta ao topo. | Open Subtitles | نحنُ بحاجة لمنّ يقودنا إلى القمة مرة آخرى |
volte a pôr o disco, Aquele que sabe, | Open Subtitles | شغل تلك الأسطوانة مرة آخرى أنت تعرف أيه واحدة |
Não teremos que estar sós, nenhum de nós, nunca mais. | Open Subtitles | لن نضطر لأن نكون وحيدين أى منا, مرة آخرى |
Quanto ao que aconteceu na tenda... se voltas a falar nisso, mato-te. | Open Subtitles | ماذا حدث في الخيمة ؟ تحدث بها مرة آخرى وسأقوم بقتلك |