"مرة تحدثنا فيها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vez que falámos
        
    Foi a última vez que falámos da morte do meu irmão. Open Subtitles وكانت هذه آخر مرة تحدثنا فيها عن موت أخي
    Não se preocupou com regras da última vez que falámos. Open Subtitles لم تكن قلقاً من أي نظام في آخر مرة تحدثنا فيها
    Deveria de ter em conta que da última vez que falámos, estávamos a discutir sobre qual de nós iria matar o Lex. Open Subtitles مالم ,بالطبع ناخذ فى الاعتبار اخر مرة تحدثنا فيها سويا لقد ناقشنا اى واحد منا كان سيقتل ليكس
    O seu pai, da última vez que falámos, disse que, ao fazer uma retrospectiva da sua vida, percebeu que o mundo de dinheiro a que os Darling lhe deram acesso fê-lo perder o rumo de si próprio. Open Subtitles إن أباك في آخر مرة تحدثنا فيها قال بأنه حين اتطلع على حياته
    Da última vez que falámos, disse-me que tinha vendido vários milhares de unidades no último Halloween? Open Subtitles آخر مرة تحدثنا فيها أخبرتني بأنك قمت ببيع بضعة آلاف قطعة -في عيد القديسين الفائت؟
    Bem, voce disse-me na última vez que falámos que se eu precisasse de alguma coisa... Open Subtitles حسناً ، لقد أخبرتني في آخر مرة تحدثنا فيها ... أنني لو إحتجت لأي شئ
    Sabes, da primeira vez que falámos, estavas sentado sozinho na relva. Open Subtitles أتعلم؟ أول مرة تحدثنا فيها سوية، كنت جالساً بمفردك على العشب، ذلك متنفس أيضاً!
    Da última vez que falámos, podia ter-me dito que ele era um ex Federale, bolas! Open Subtitles كان يمكنك أن تخبرني في آخر مرة تحدثنا فيها أنه عميل فيدرالي لعين. اللعنة!
    A última vez que falámos foi no funeral. Open Subtitles اخر مرة تحدثنا فيها كانت فى الجنازة
    A última vez que falámos, ele prometeu que me mataria. Open Subtitles آخر مرة تحدثنا فيها وعدني أن يقتلني
    Da última vez que falámos, parecia estar contra o Danny. Open Subtitles آخر مرة تحدثنا فيها كنت معادياً لـ "داني"
    Mudaste de tom desde a última vez que falámos, Ian. Open Subtitles لقد تغيرت نبرتك منذ آخر مرة تحدثنا فيها يا (إيان) ؟
    Da última vez que falámos, estavam muito entusiasmados... Vocês insistiram em ser representados pela HHM. Open Subtitles لأنه في آخر مرة تحدثنا فيها كنتم متحمسين (ومصرين على تمثيلكم من قبل (اتش اتش ام
    Não consegui contactar o Boyd, ontem à noite, mas, da última vez que falámos, ele sabia bem a urgência da situação. Open Subtitles لم أتمكّن من التواصل مع (بويد) ليلة البارحة ولكن في آخر مرة تحدثنا فيها كان مدركاً بأنّه يجب علينا إنهاء هذا الأمر بأسرع وقتٍ ممكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more