"مرة في السنة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma vez por ano
        
    • vez ao ano
        
    • vezes por ano
        
    Não muitas. Vejo-o quanto muito uma vez por ano. Open Subtitles حسناً، ليس دائماً أراه ربما مرة في السنة.
    uma vez por ano, recebo um inquérito que me questiona sobre se são aceitáveis novos usos, novas pronúncias, novos significados. TED مرة في السنة تقريبًا، أستلم ورقة اقتراع تسألني فيما إذا كانت الاستخدمات الجديدة، الألفاظ الجديدة، المعاني الجديدة، مقبولة.
    Não basta uma vez por ano, com o pagamento de um bónus anual, mas todos os dias. TED ليس مرة في السنة عند المكافأة السنوية، بل كل يوم.
    Uma vez ao ano, milhares de garoupas se reúnem nos recifes. Open Subtitles مرة في السنة, تتجمع آلاف الأسماك عند الشعب المرجانية
    Fazem isto várias vezes por ano para nos roubarem a comida. Open Subtitles يفعلون هذا أكثر من مرة في السنة يسرقون طعامنا يخربون ديارنا
    uma vez por ano, um grande encontro em que toda a empresa se reúne durante uma semana. TED نعقد اجتماعًا كبيرًا مرة في السنة حيث تجتمع الشركة بأكملها لمدة أسبوع.
    Talvez se limpasses a tua secretária mais de uma vez por ano. Open Subtitles ربما اذا نظفت مكتبك أكثر من مرة في السنة ؟
    Uso a minha arma, o quê, talvez uma vez por ano. Open Subtitles حسنا ، يمكنني استخدام المسدس ، ماذا ، ربما مرة في السنة.
    Costumava vir da Florida uma vez por ano, e trazia-lhe sempre óculos de sol engraçados. Este é o seu tio Jerry. Open Subtitles كان معتاداً على القدوم من فلوريدا مرة في السنة
    uma vez por ano, na noite de Páscoa, no domingo, ela peida-se. Open Subtitles مرة في السنة في الليلة التي تلي أحد عيد الفصح تخرج الريح تسمح لنفسها بإخراج الريح مرة واحدة
    Pai, eu jogo bowling uma vez por ano, não preciso duma bola personalizada. Open Subtitles ابيّ انا امارس لعبة البولنج تقريباً مرة في السنة لا احتاج الى كرة بولنج رسمية
    Deixam-te sair uma vez por ano da seguradora para roubar os clientes honestos? Open Subtitles أيجعلونك تخرج مع تعقيدات التأمين مرة في السنة لتسلب أموال العملاء الصالحين ؟
    A frequência é uma vez por ano. As mesquitas perderam, irmão. Open Subtitles أحياناً مرة في السنة أمر كثير لقد فقدنا المساجد يا أخي
    Sabe, eu... eu faço queda-livre, uma vez por ano no meu aniversário. Open Subtitles أتعلمين ؟ أنا لاعب قفز حر مرة في السنة في عيد ميلادي
    Os sobreviventes só vão precisar recarregar uma vez por ano. Open Subtitles الناجون يحتاجون فقط ان يعيدوا ملئ الدواء مرة في السنة
    Então, eu não entendia que escolhiam um bode, uma vez por ano para ser usado no Outono, para o festival para fazer Berria. Open Subtitles لذا لم أفهم أنهم سوف يربون عنز مرة في السنة, ويذبحونها في الخريف من أجل الأحتفال
    Só os vês uma vez por ano, para recordar a morte dela! ... Desculpa... Open Subtitles تراهم مرة في السنة كي تحي ذكرا موتها.
    Pois, seja de quem for a culpa, é só uma vez ao ano, no dia do retrato. Open Subtitles حسناً, غلطة من هذه؟ إنها فقط مرة في السنة في يوم التصوير
    Recebo salsichas 12 vezes por ano. É isso. Open Subtitles 12 مرة في السنة آخذ نقانق ، هذا كل شيء
    - Sim, mora em Lompoc. Vejo-o algumas vezes por ano. Open Subtitles أقابله كم مرة في السنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more